Elle vibrait pendant deux minutes et demie exactement et s’arrêtait automatiquement.
It ran for exactly two and a half minutes and then stopped automatically.
Il vibrait dans la voiture.
It was buzzing in the car.
Quand soudain, j'ai senti que la table vibrait.
Suddenly I felt the table shake.
Oh, est-ce que ça vibrait ?
Oh, is it something that vibrates?
Lorsque le générateur effectuait un démarrage à froid, il vibrait jusqu'à atteindre 50 °C.
When the generator started up from cold, it would vibrate until it reached 50 °C.
Le choix était dû au hasard, le regard et l'intuition que quelque chose vibrait.
Chance, sight and intuition that something vibes have to do with the choice.
Aucune harpe ne vibrait.
No harp was touched.
Au lycée, tu t'en servais pour caler l'autoradio qui vibrait.
Back in high school, you used to wedge it in the car stereo to keep it from rattling?
Pour eux, le système solaire avait sa propre octave qui vibrait en harmonie avec le reste de l’univers.
For them the Solar System had its own octave that vibrated in harmony with the rest of the universe.
Quand mon âme est entrée dans le corps terrestre, qui n’est rien de plus qu’un gant mal ajusté, elle vibrait.
As my soul entered the earthly body, which is nothing more than a poor fitting glove, it vibrated.
Je me sens super bien, comme si tout vibrait autour de moi, la sensation de pouvoir tout faire.
In fact, I feel kind of awesome, like everything is buzzing, electric, like I could do anything.
Beaucoup de jeune et belle femme émis une énergie qui vibrait en moi si fort que j'ai pensé qu'elle était en transe.
A lot of young and beautiful woman emitted an energy that vibrated in me so hard I thought she was in a trance.
Martèlement Pavement J"ai couru avec le Garmin VivoActive sur mon poignet quelques fois et aimé le fait qu"il vibrait pour marquer chaque mile.
Pounding Pavement I ran with the Garmin Vivoactive on my wrist a few times and loved that it vibrated to mark every mile.
A certains moments, les travaux étaient si importants que l'appartement tout entier vibrait, on aurait dit un tremblement de terre.
During parts of the day the construction got so bad that the whole apartment would shack, like we were going through an earthquake.
C’était comme s’il avait été constitué de milliers de grains de sable et que chacun d’eux vibrait à une fréquence différente.
It was as if my body was made up of thousands of grains of sand and they were all vibrating at different frequencies.
Et c’est avec ces mots que M. Miscavige a introduit cette célébration magnifique qui vibrait d’enthousiasme alors qu’à l’écran, les point forts étaient présentés minute par minute.
And just like that, Mr. Miscavige set the stage for a majestic celebration that pulsed with excitement as visual highlights of achievements rolled out minute by minute.
Pour les objets solides la chaleur est d'origine différente - on pensait que dans leurs cas la structure entière vibrait, un peu comme les vibrations du cristal de quartz d'une montre-bracelet électronique.
Heat in a solid object was different--here the entire structure was believed to vibrate, a bit like the vibrations of the rectangular quartz crystal at the heart of an electronic watch, the kind one wears on one's wrist.
La voix de ma mère vibrait d'émotion quand je lui ai dit que j'étais enceinte.
My mother's voice was ringing with emotion when I told her I was pregnant.
Elle ferma la porte, le projecteur vibrait bruyamment.
She closed the door, the projector rattled.
Je me dis que c'était une transition vers un état qui vibrait plus vite qu'ici.
I figure it was a transition into a state vibrating faster than here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale