vibrate

A microphone works in reverse - vibrations in the air cause its membrane to vibrate.
Un microphone fonctionne à l'inverse : l'air fait vibrer sa membrane et cette vibration modifie l'intensité du courant électrique.
The infrared radiation coming from the sun stimulates the molecules in the atmosphere to vibrate resulting in heat.
Le rayonnement infrarouge du soleil anime les molécules de l’atmosphère. De ce phénomène résulte une émission de chaleur.
Heat in a solid object was different--here the entire structure was believed to vibrate, a bit like the vibrations of the rectangular quartz crystal at the heart of an electronic watch, the kind one wears on one's wrist.
Pour les objets solides la chaleur est d'origine différente - on pensait que dans leurs cas la structure entière vibrait, un peu comme les vibrations du cristal de quartz d'une montre-bracelet électronique.
Analysis: for the hammer mill, when the hammer slice is running at high speed, if the individual hammer slice is stuck too tight, there is no split during operation, which will also cause the hammer mill to vibrate.
Analyse : pour le broyeur à marteaux, lorsque la tranche de marteau tourne à haute vitesse, si la tranche de marteau est coincée trop serrée, il n'y a pas de division en cours de fonctionnement, ce qui fera également vibrer le broyeur à marteaux.
She clenched her fists, and the weapons began to vibrate.
Elle serra les poings, et les armes se mirent à vibrer.
The thaumatic compass began to vibrate in Vraska's hand.
Le compas thaumaturgique se mit à vibrer dans la main de Vraska.
With Vasarely, visual works begin to vibrate.
Avec Vasarely, les œuvres visuelles se mettent à vibrer.
In a factory, a quartz crystal to vibrate.
Dans un quartz, un cristal est amené à vibrer.
It is charged via a USB connection, turns on and begins to vibrate.
Elle est chargée via une connexion USB, se met en marche et commence à vibrer.
But sound causes all objects to vibrate.
Mais le son fait vibrer tous les objets !
When and how to vibrate?
Quand et comment vibrer ?
You can also set some models to vibrate instead of making an audible tone.
Vous pouvez également définir certains modèles à vibrer au lieu de faire un signal sonore.
Not easy to vibrate.
Pas facile de vibrer.
The text on the pages seems to vibrate, as if wanting to form different words.
Le texte sur les pages semble vibrer, vouloir se modifier.
They will begin to vibrate, move and change within and around you.
Ils commenceront à vibrer, à bouger et à changer à l'intérieur et autour de vous.
You can also set some models to vibrate instead of making an audible tone.
Vous pouvez également régler certains modèles pour qu'ils vibrent au lieu d'émettre un son.
Kundt used a metal rod resonator that he caused to vibrate by rubbing it.
Kundt utilisait un résonateur à barre de métal qu’il faisait vibrer en le frottant.
It will ring even if the volume is off or set to vibrate.
Il sonne même si le volume est éteint ou s'est il en mode vibreur.
The high frequency field causes the molecule to vibrate and generate heat from vibration.
Le champ haute fréquence fait vibrer la molécule et génère de la chaleur par vibration.
It allows your instrument to vibrate without hindrance and offers a very good stability.
Elle permet au bois de votre instrument de vibrer sans entraves et offre une très bonne stabilité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X