Il n'a rien dit mais je savais qu'il était vexé.
He didn't say anything, but I knew he was hurt.
Red, Bob était vraiment vexé quand il est parti.
Red, Bob was very upset when he left here.
Et il n'est pas vexé non plus, et tu sais pourquoi ?
And even he's not offended, and do you know why?
Dites-lui que je suis vexé qu'il ne soit pas venu personnellement.
Tell him I'm insulted he didn't come here personally.
Tu es juste vexé parce que tu sais que j'ai raison.
You're just upset because you know I'm right.
Je peux te dire que tu étais vexé quand on était là-bas.
I could tell that you were upset when we were there.
Carlos se serait vexé, il est si jaloux de nous.
That's all Carlos would have needed. He's jealous of us.
Tu es juste vexé parce que tu n'as pas assuré.
You're just ticked off because you couldn't keep up.
La faute, la vraie, c'est de l'avoir vexé.
The mistake, the real one, is to have offended him.
Tu étais si vexé quand je t'ai raconté.
You were so upset when I told you.
Écoute Tommy, je suis désolé si je t'ai vexé.
Oh, look, Tommy, I'm sorry if I offended you.
Il n'était jamais agité, vexé ou déconcerté.
He was never excited, vexed, or disconcerted.
Je l'ai peut-être vexé parce qu'il... il m'a crié dessus.
I must have offended him, 'cause he... He yelled at me.
Je ne comprends pas pourquoi tu es tellement vexé.
Ray, I don't understand why you're so upset.
Il n’était jamais agité, vexé ou déconcerté.
He was never excited, vexed, or disconcerted.
Qu'est-ce que ça importe qu'une fille t'ait vexé ?
What matter is it a girl hurt your feelings?
Biensur que je suis vexé de la situation.
Of course I'm upset at the situation.
Je comprends que vous soyez vexé, mais ne faites pas ça.
I understand that you're upset, but you cannot do this right now.
Je suppose que je suis un peu vexé.
I guess I was a little offended.
Ne sois pas vexé mais dans cette tenue t'as l'air d'un Fantômas.
Nothing personal, but you look like Fantomas in these clothes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X