veuvage
- Exemples
Mais elle n'était pas restée passive à Nazareth, en pleurant sur son veuvage. | But she did not passively stay in Nazareth, crying over her widowhood. |
Pension de veuvage non contributive (décret réglementaire no 52/81 du 11 novembre 1981). | Non-contributory widowhood pension (Regulatory Decree No 52/81 of 11 November 1981). |
Toutes les demandes de pensions de vieillesse, d’invalidité ou de veuvage. | All applications for old age, invalidity, widow’s and widower’s pensions. |
Cette situation pénalise particulièrement les femmes en cas de divorce ou de veuvage. | This has serious implications for women in case of divorce or widowhood. |
Le nombre des bénéficiaires de prestations de veuvage a légèrement baissé (-0,1 %). | There was a slight decrease in the number of survivor benefits recipients (-0.1%). |
Calendriers de travail, retraite, veuvage, allocations d’orphelins. | Working calendars, retirement, widowhood, orphanhood. |
Moi aussi, je suis incapable de fournir mon propre libération du veuvage et d'atteindre le confort. | I too am unable to provide my own release from widowhood and achieve comfort. |
Ton veuvage doit te peser, hein ? | You must be very lonely being a widow and all that, right? |
Pension de veuvage non contributive (décret réglementaire no 52/81 du 11 novembre 1981). | Non-contributory widowhood pension (Regulatory Decree No 52/81 of 11 November 1981); |
Le veuvage ne lui siérait pas. | I don't think the widow's life would suit her. |
En outre, il se préoccupe de l'absence d'informations sur le veuvage et le divorce. | The Committee is also concerned at the lack of information on widows and divorce. |
C'est tout indiquer pour un veuvage, hein ! | Just what a widow needs. |
De ton veuvage. | Since your wife passed away. |
- Mon veuvage ne vous autorise pas une telle familiarité. | Just 'cause I'm a widow don't mean that you can get that familiar with me. |
Il invite l'État partie à incorporer des informations sur le veuvage et le divorce dans son prochain rapport. | The Committee calls on the State party to include information on widows and divorce in their next report. |
En 2003, environ 604 000 personnes bénéficiaient de prestations de vieillesse et de veuvage, dont 104 000 sous forme de mensualités. | In 2003, approximately 604,000 received old age and survivors' benefits, with 104,000 monthly recipients. |
Le Coutumier du Dahomey prévoit également des dispositions sur le mariage par échange, le veuvage, le lévirat et les successions. | The customary law of Dahomey also contains provisions concerning marriage by barter, widowhood, levirate and succession. |
Un droit à pension de veuvage existe si l'assuré décédé a cotisé au moins une année complète. | Accordingly, a claim to a survivor's pension exists when the deceased person paid contributions for at least one full year. |
Le Coutumier du Dahomey prévoit également des dispositions sur le mariage par échange, le veuvage, le lévirat, les successions. | The customary law of Dahomey also contains provisions on marriage by barter and on widowhood, levirate and succession. |
Les conséquences du veuvage à la suite d'un conflit sont partout les mêmes du Kosovo à l'Afghanistan, de l'Angola à la Bosnie. | From Kosovo to Afghanistan, Angola to Bosnia, similar consequences of widowhood in post-conflict can be identified. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !