veritable

In recent months, we have heard a veritable litany of numbers.
Ces derniers mois, nous avons entendu une véritable litanie de chiffres.
Seville Cathedral is a veritable poem in stone.
La cathédrale de Séville est un véritable poème en pierre.
Such a self-appraisal will amount to a veritable cultural revolution.
Une telle autocritique équivaudra à une véritable révolution culturelle.
The Prado Museum is a veritable treasure trove of art in Spain.
Le Musée du Prado est un véritable trésor de l'art en Espagne.
Welcome to Gran Canaria; a veritable continent in miniature.
Bienvenue sur la Grande Canarie, un véritable continent en miniature !
This is a veritable war chest for fighting evil spirits.
C'est un véritable arsenal pour combattre les esprits du mal.
This was a veritable genocide and sociocide.
Cela a été un véritable génocide et un sociocide.
The governor's house was a veritable palace, spacious and richly decorated.
La maison du gouverneur a été un véritable palais, spacieux et richement décoré.
From this source sprang a veritable spiritual renewal.
De cette source jaillit un véritable renouveau spirituel.
He was about 18 years old and it was veritable revelation.
Il avait environ dix-huit ans et ce fût une véritable révélation.
Mrs Van Lancker's report is a veritable nightmare.
Le rapport de Madame van Lancker est un véritable cauchemar.
There is a veritable mutation in the manner of thinking a concept.
Il y a une véritable mutation dans la manière de penser un concept.
The Villa María Cristina is a veritable jewel in the heart of Mexico.
La Villa María Cristina est un authentique joyau au coeur du Mexique.
This Book is indeed a veritable mystery.
Ce livre est en effet un véritable mystère.
The city is a veritable playground for men's roving eyes.
La ville est une cour de récréation pour leurs yeux baladeurs.
We are at the top of a veritable fortress.
On est au dernier étage d'une véritable forteresse.
It was a veritable ballet, choreographed by a seasoned live remote director.
C’était un véritable ballet, chorégraphié à distance par un directeur expérimenté.
The climate crisis has become a veritable catastrophe.
La crise climatique se convertit en une véritable catastrophe.
They are trying to impose a veritable straitjacket on the Member States.
On essaie d'imposer une véritable camisole de force aux États membres.
Giverny was a veritable haven for Monet.
Giverny sera un véritable havre de paix pour Monet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté