verbeux

Un message d'erreur est affiché (et saisi dans le journal verbeux).
An error message is displayed (and entered in the a verbose log).
Je n'arrive pas à dire si c'est trop verbeux.
I can't decide if it's too wordy.
Elle est actuellement produite dans le format généré par un listing verbeux de tar.
It is currently produced in the format generated by tar's verbose listing.
Vous pensez que c'est trop verbeux ?
You think it's too wordy?
Attention, ce mode très verbeux pourra dérouter par la multitude des choix de configuration qu'il propose.
Be careful, this very verbose mode can be confusing due to the multitude of configuration choices that it offers.
Le premier étant le plus verbeux, on le réservera aux serveurs spécialisés (comme les pare-feu).
The first one is very verbose, and should probably be restricted to specific servers such as firewalls.
Ce journal est extrêmement verbeux, car il détaille chacune des étapes par lesquelles passent les paquets manipulés par dpkg.
This log is extremely verbose, since it details every one of the stages through which packages handled by dpkg go.
Monsieur le Président, je ne savais pas que les députés britanniques de cette Assemblée avaient la réputation d'être verbeux !
Mr President, I was unaware that British Members of this House had a reputation for being verbose!
Mais il n'est pas très verbeux par défaut et cela ne permet que rarement de comprendre ce qu'il fait.
But it is not very verbose by default, and it's usually not enough to understand what's happening.
Mais il n'est pas très verbeux par défaut et cela ne permet que rarement de comprendre ce qu'il fait.
But it is not very verbose by default, and it is usually not enough to understand what is happening.
En général, la foule a favorisé OkCupid, qui présente des profils verbeux qui donnent aux utilisateurs une meilleure idée de la personnalité de chacun.
In general, the crowd favored OkCupid, which features wordy profiles that give users a better sense of individual personalities.
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
Unfortunately, however, other UNRWA resolutions continue to be rife with irrelevant politicized rhetoric and superfluous or repetitious language.
La législation de l'Union européenne s'inspire-t-elle de la précision et de la concision du droit romain, ou bien s'agit-il d'un assemblage de milliers de textes obscurs, verbeux, contraignants jusque dans le détail ?
Is European legislation inspired by the precision and concision of Roman law or is it a concoction of thousands of obscure and wordy texts involving detailed restrictions?
Considérée comme un tout, la combinaison est appelée ElGamal/AES+SessionTags, mais c'est un poil trop verbeux pour décrire une simple utilisation d'ElGamal 2048 bits, d'AES256, d'SHA256, et de vecteurs d'initialisation de 32 octets.
As a whole, the combination is referred to as ElGamal/AES+SessionTags, but that is an excessively verbose way to describe the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces.
Le discours était verbeux avec peu de contenu réel.
The speech was wordy with little real content.
À mon avis, le style de cet auteur est lourd, verbeux et pompeux.
In my opinion, this author's style is cumbersome, wordy and pompous.
Un style verbeux est moins efficace pour communiquer qu'un style succinct.
A verbose style is less effective in communicating than a succinct one.
Je lui ai écrit un courriel verbeux pour expliquer mon point de vue.
I wrote him a wordy email to explain my point of view.
Je n'aime pas le style d'écriture de cet auteur ; il est compliqué et verbeux.
I don't like this author's writing style; it's complicated and wordy.
Le style verbeux de l'auteur m'a empêché de vraiment apprécier le roman.
The author's long-winded style detracted largely from my enjoyment of the novel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie