verbeux
- Exemples
Un message d'erreur est affiché (et saisi dans le journal verbeux). | An error message is displayed (and entered in the a verbose log). |
Je n'arrive pas à dire si c'est trop verbeux. | I can't decide if it's too wordy. |
Elle est actuellement produite dans le format généré par un listing verbeux de tar. | It is currently produced in the format generated by tar's verbose listing. |
Vous pensez que c'est trop verbeux ? | You think it's too wordy? |
Attention, ce mode très verbeux pourra dérouter par la multitude des choix de configuration qu'il propose. | Be careful, this very verbose mode can be confusing due to the multitude of configuration choices that it offers. |
Le premier étant le plus verbeux, on le réservera aux serveurs spécialisés (comme les pare-feu). | The first one is very verbose, and should probably be restricted to specific servers such as firewalls. |
Ce journal est extrêmement verbeux, car il détaille chacune des étapes par lesquelles passent les paquets manipulés par dpkg. | This log is extremely verbose, since it details every one of the stages through which packages handled by dpkg go. |
Monsieur le Président, je ne savais pas que les députés britanniques de cette Assemblée avaient la réputation d'être verbeux ! | Mr President, I was unaware that British Members of this House had a reputation for being verbose! |
Mais il n'est pas très verbeux par défaut et cela ne permet que rarement de comprendre ce qu'il fait. | But it is not very verbose by default, and it's usually not enough to understand what's happening. |
Mais il n'est pas très verbeux par défaut et cela ne permet que rarement de comprendre ce qu'il fait. | But it is not very verbose by default, and it is usually not enough to understand what is happening. |
En général, la foule a favorisé OkCupid, qui présente des profils verbeux qui donnent aux utilisateurs une meilleure idée de la personnalité de chacun. | In general, the crowd favored OkCupid, which features wordy profiles that give users a better sense of individual personalities. |
Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant. | Unfortunately, however, other UNRWA resolutions continue to be rife with irrelevant politicized rhetoric and superfluous or repetitious language. |
La législation de l'Union européenne s'inspire-t-elle de la précision et de la concision du droit romain, ou bien s'agit-il d'un assemblage de milliers de textes obscurs, verbeux, contraignants jusque dans le détail ? | Is European legislation inspired by the precision and concision of Roman law or is it a concoction of thousands of obscure and wordy texts involving detailed restrictions? |
Considérée comme un tout, la combinaison est appelée ElGamal/AES+SessionTags, mais c'est un poil trop verbeux pour décrire une simple utilisation d'ElGamal 2048 bits, d'AES256, d'SHA256, et de vecteurs d'initialisation de 32 octets. | As a whole, the combination is referred to as ElGamal/AES+SessionTags, but that is an excessively verbose way to describe the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces. |
Le discours était verbeux avec peu de contenu réel. | The speech was wordy with little real content. |
À mon avis, le style de cet auteur est lourd, verbeux et pompeux. | In my opinion, this author's style is cumbersome, wordy and pompous. |
Un style verbeux est moins efficace pour communiquer qu'un style succinct. | A verbose style is less effective in communicating than a succinct one. |
Je lui ai écrit un courriel verbeux pour expliquer mon point de vue. | I wrote him a wordy email to explain my point of view. |
Je n'aime pas le style d'écriture de cet auteur ; il est compliqué et verbeux. | I don't like this author's writing style; it's complicated and wordy. |
Le style verbeux de l'auteur m'a empêché de vraiment apprécier le roman. | The author's long-winded style detracted largely from my enjoyment of the novel. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !