traverser

Considérant ce que nous venons de traverser, Je peut dire que c'est un miracle.
Considering what we just went through, I would say that was a miracle.
La crise de l'euro que nous venons de traverser nous prouve à quel point cette position reste pertinente.
The euro crisis which we have just been through proves to us just how relevant this position still is.
Après la très grave crise irakienne que nous venons de traverser, même ceux qui ne soutenaient pas ces objectifs auparavant doivent cesser de faire l'autruche.
After the very serious Iraq crisis, even those who did not support these goals before must stop burying their heads in the sand.
Au cours de l’année de campagne électorale états-unienne que nous venons de traverser, la rhétorique a profondément changé et un clivage inattendu est apparu entre les deux camps.
During the year of the US electoral campaign that we have just weathered, the rhetoric has profoundly changed, and an unexpected rift has appeared between the two camps.
En réaction à la crise gazière que nous venons de traverser, nous devons aussi accélérer la construction d'autres gazoducs à destination de l'Europe, qui soient indépendants de la Russie.
In response to the gas crisis which we have experienced, it is also necessary to speed up the construction of alternative pipelines to Europe which are not dependent on Russia.
C'est crucial. Je pense que, après la crise énergétique que nous venons de traverser, nul ne doute de l'extrême importance de cette dimension pour nous.
This is very important, and I think that after the recent energy crisis, no one has any doubts that this is a dimension which is very, very significant for us.
J'ai voté en particulier pour le rapport Wortmann-Kool parce qu'il est nécessaire, selon moi, de doter l'Union européenne d'une assise solide afin d'éviter, dans le futur, des crises semblables à celle que nous venons de traverser.
In particular, I voted in favour of the Wortmann-Kool report because I believe that the European Union needs a solid foundation on which to prevent crises similar to the one we have just been through in the future.
Nous percevons le temps de manière linéaire, comme une ligne droite sur laquelle nous passons progressivement d’un point à l’autre, en nous souvenant du passé que nous venons de traverser, mais sans voir l’avenir qui s’approche inéluctablement.
We experience time in a linear way—we see time as a straight line, and we pass from one point gradually to another, remembering the past we have already traveled through, but unable to see the future we are approaching.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté