Nous venons de commencer les travaux préparatoires du rapport 2009.
We have just started the preparatory work for the 2009 report.
Nous venons de commencer notre travail sur le changement climatique.
We've only just started our work on climate change.
Nous venons de commencer récemment et nous faisons de très bons progrès jusqu'à présent.
We just started recently and we are making pretty good progress so far.
Nous venons de commencer un exercice.
We got some kind of exercise just started.
Non, nous venons de commencer.
No, we just started.
Nous venons de commencer à sortir ensemble.
We just started dating.
Nous venons de commencer.
We're just getting started.
Nous venons de commencer.
We just got started.
Nous venons de commencer.
We've only just begun.
- Non, nous venons de commencer.
No, we just started.
En ce qui concerne Elisabeth, elle est à l'université, elle et moi venons de commencer à sortir ensemble.
As far as Elisabeth's concerned, she's in university, she and I have just started dating.
Nous venons de commencer.
Oh, don't worry about it.
Nous venons de commencer la saison printemps-été là, et c’est possible que ce qui ne nous connaît pas bien, a été surpris par cet aspect de RocRoi.
We have just started the spring-summer season there, and it is possible that anyone who does not know us well, has been surprised by this aspect of RocRoi.
C'est l'enjeu de tout le "paquet législatif asile" dont nous venons de commencer l'examen en cette fin de législature.
This is what is at stake in the whole of the 'asylum legislative package', which we have just started to look into as we reach the end of this Parliamentary term.
Parfois, je me demande si l’un des fruits, ou signe de conversion du Triennium que nous venons de commencer, ne devrait pas être précisément cela : que plus aucun Oblat ne vive tout seul !
Sometimes I wonder if one of the fruits or signs of conversion, during the Triennium that we have just begun, could not be just that: that no Oblate lives alone anymore!
Désolé d'être en retard ! Quand avez-vous commencé ? - Ce n'est pas grave. Nous venons de commencer.
Sorry I'm late! When did you start? - It's fine. We just started.
Nous sommes désolés d'être arrivés en retard. - Ne vous en faites pas. Nous venons de commencer.
We're sorry to get here late. - Don't be sorry. We just started.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage