entendre

Allez-vous me dire ce que vous venez d'entendre ?
Do you want to tell me what you just heard?
Et ce que vous venez d'entendre, c'est elle.
And what you just heard, that is.
Maintenant, vous venez d'entendre ça d'une source très haut placée auprès de l'Etat.
Now, you've just heard that from a very high-level source at State.
Voici, vous venez d'entendre son blasphème.
Look, now you have heard his blasphemy.
Vous venez d'entendre son fils, John Samuel, chanter avant que je ne vienne prêcher.
You just heard his son John Samuel sing before I came to preach.
Voici que vous venez d'entendre le blasphème.
Look, now you have heard the blasphemy.
Vous venez d'entendre son blasphème.
You have now heard his blasphemy.
Vous venez d'entendre quelques réactions sur le retour de Batman.
Those are but a few of the reactions to the return of the Batman.
Voici, vous venez d'entendre son blasphème.
Look, now you have heard the blasphemy.
Vous venez d'entendre, les Français parlent aux Français.
You've been listening to the voice of the free French.
Vous venez d'entendre le blasphème.
You have now heard his blasphemy.
Cette parole de l'Ecriture, que vous venez d'entendre, c'est aujourd'hui qu'elle s'accomplit.
Today this passage of the Scripture sees its fulfillment, as you sit listening.
C'est pas le même bruit que vous venez d'entendre ?
Was this different from the clang you heard just a couple of minutes ago?
Vous venez d'entendre le président des Etats-Unis.
Ladies and gentlemen, that was the President of the United States.
Alors, je vais vous le faire tout de suite, ce que vous venez d'entendre.
So I'm going to do this for you right now, what you just heard.
Vous venez d'entendre le mien.
That's for sure, and you've just heard mine.
Vous venez d'entendre son blasphème.
Look, now you have heard the blasphemy.
Vous venez d'entendre le témoignage d'une religieuse.
You just heard a nun talking.
Là, vous venez d'entendre le blasphème !
Behold, you have now heard the blasphemy;
J'ai besoin que vous répétiez les mots que vous venez d'entendre dans l'ordre.
Still, I need you to repeat the words he just said to you in order.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet