And I don't want to hear that it's a key.
Et je ne veux pas entendre que c'est une clé.
I don't want to hear a titter in my class.
Je ne veux pas entendre un ricanement dans ma classe.
So you don't want to hear my new ending?
Alors tu ne veux pas entendre ma nouvelle fin ?
Unfortunately, the truth isn't always what people want to hear.
Malheureusement, la vérité n'est pas toujours ce qu'ils veulent entendre.
Welcome to hear from you soon and establish our business.
Bienvenue à bientôt de vous entendre et établir notre entreprise.
You don't want to hear what i have to say.
Tu ne veux pas entendre ce que j'ai à dire.
This is exactly what I didn't want to hear, Gabi.
C'est exactement ce que je ne veux pas entendre, Gabi.
People are travelling for many hours to hear him speak.
Les gens voyagent pendant de nombreuses heures à l'entendre parler.
Sometimes people don't want to hear the truth, Anne.
Parfois, les gens ne veulent pas entendre la vérité, Anne.
She doesn't want to hear about your life history, Bernie.
Elle ne veut pas entendre l'histoire de ta vie, Bernie.
I know you don't want to hear this, but...
Je sais que tu ne veux pas entendre ça, mais...
And I don't want to hear that video game, mister.
Et je ne veux pas entendre ce jeu vidéo, monsieur.
Don't you want to hear my side of the story?
Vous ne voulez pas entendre ma version de l'histoire ?
No, you don't want to hear about all that.
Non, tu ne veux pas entendre parler de tout cela.
I don't want to hear what she has to say.
Je ne veux pas entendre ce qu'elle a à dire.
I want my friends and my family to hear this.
Je veux que mes amis et ma famille entende ça.
This is exactly what the audience wants to hear, Victoria.
C'es exactement ce que le public veut entendre, Victoria.
You don't want to hear what I have to say.
Tu ne veux pas entendre ce que j'ai à dire.
You don't want to hear about the other woman?
Vous ne voulez pas entendre parler de l'autre femme ?
Most people don't want to hear, they just switch off.
La plupart des gens ne veulent pas écouter, ils débranchent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer