entendre

Il a été dit, mais c'était dur à entendre !
It has been told, but it was hard to hear!
Elle était trop vieille et triste pour entendre ces paroles.
She was too old and sad to hear the words.
Je pouvais entendre, mais le son était déformé et retardé.
I could hear, but the sound was distorted and delayed.
Voici la liste de langues que vous pouvez entendre maintenant.
Here is the list of languages that you can hear now.
Entraîner gauche et extrême droite pour entendre du Rhin ;.
Train left and extreme right to hear from the Rhine;.
Je ne sais pas si tu veux entendre le reste.
I don't know if you want to hear the rest.
Et je ne veux pas entendre que c'est une clé.
And I don't want to hear that it's a key.
Je pouvais entendre des voix, mais elles étaient si loin.
I could hear voices, but they were so far away.
Je ne veux pas entendre un ricanement dans ma classe.
I don't want to hear a titter in my class.
Alors tu ne veux pas entendre ma nouvelle fin ?
So you don't want to hear my new ending?
Malheureusement, la vérité n'est pas toujours ce qu'ils veulent entendre.
Unfortunately, the truth isn't always what people want to hear.
Peter, le monde entier n'a pas à entendre cette histoire.
Peter, the whole world doesn't have to hear that story.
Bienvenue à bientôt de vous entendre et établir notre entreprise.
Welcome to hear from you soon and establish our business.
À la deuxième étape, vous pouvez entendre Ma propre voix.
At the second stage, you can hear My voice.
Tu ne veux pas entendre ce que j'ai à dire.
You don't want to hear what i have to say.
C'est exactement ce que je ne veux pas entendre, Gabi.
This is exactly what I didn't want to hear, Gabi.
C'est le genre de message que nous voulons entendre.
That is the sort of message we want to hear.
Le pont sur la A2 Lek vous pouvez voir et entendre.
The bridge over the A2 Lek you can see and hear.
Paige, je veux entendre ce que tu as à dire.
Paige, I want to hear what you have to say.
C'est pourquoi nous avons pu respirer, parler, voir et entendre.
That is why we could breathe, speak, see, and hear.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant