travailler

C'est mon plus beau T-shirt et tu vas travailler avec.
That's my best T-shirt, and you wear it to work.
Tu éteints ça et tu vas travailler !
You turn that thing off and get ready for work!
C'est mon plus beau T-shirt et tu vas travailler avec.
It's my favorite and you wore it to work.
Tu vas travailler tout le week-end ?
Are you working all weekend?
Tu vas travailler toute ta vie eventuellement, tu sais.
You're going to work out what to do with your life eventually, you know.
Si tu vas travailler au DMV, j'ai besoin d'un permis.
If you're gonna be working at the DMV, I need a license.
Le mariage est dans deux semaines. Et tu vas travailler ?
The wedding is in two weeks, And you're going to work?
Tu vas travailler pour McLean, à New York ?
So you're going to be working for McLean in New York?
Si tu vas travailler ici, tu ferais mieux d'apprendre le langage.
If you're going to work here, you better learn the language.
Euh, bon, si tu vas travailler avec Evan, Je...
Uh, well, if you're gonna work with Evan, I...
Tu vas te lever, et tu vas travailler sur cette chanson.
You gonna get up, and you gonna work on this song.
D'ailleurs, aujourd'hui tu vas travailler la plupart du temps avec Joe.
So, anyway, today you're gonna be working mostly with Joe.
Tu vas travailler 7 jours sur 7 de toute façon.
You're gonna be working seven days a week anyway.
Tu vas travailler maintenant comme tout le monde sauf moi ?
Are you going to work now like everyone else except for me?
C'est soit ça, soit tu vas travailler pour David Lang.
Well, it's either that or you go to work for David Lang.
Si tu crois en quelqu'un, tu vas travailler pour lui.
If you believe in someone you will work for this one.
Tu vas travailler pour l'armée en me laissant derrière toi.
You're going off to work with the military, leaving me behind.
Tu vas travailler demain comme si rien ne c'était passé.
You go to work tomorrow like nothing happened.
Et maintenant tu vas travailler avec lui ?
A-And now you're gonna be working with him?
Quoi, tu vas travailler à ton bureau ?
What, you gonna work from your desk?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier