remplacer

Salut, commère. Désolé mais tu vas remplacer le sorcier.
So sorry, but it seems you'll do in place of the wizard.
Tu vas remplacer ma fourrure.
You need to buy me a new fur.
Tu vas remplacer ce GDO par celui qui se trouve dans le bureau du président.
I need you to exchange this iris remote with the one on the president's desk.
Tu vas remplacer Vercinix.
I said I'd switch you.
La consommation de ce produit vas remplacer un repas quotidien, bien soit le repas, le dîner ou tout autre.
The intake of this product will replace a meal of the day: lunch, dinner or any other meal.
Tu vas dormir où je te le dis, tu vas ôter tes sacs du chemin et tu vas remplacer chacun de mes chewing-gums.
You're gonna sleep where I tell you, you're gonna get your bags out of the way and you're going to replace every single gumball.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire