Tôt ou tard, tu vas devoir le dire au R.H.
Sooner or later, you have to report him to H.R.
C'est lui ou moi, tu vas devoir te décider.
It's him or me, you have to decide.
Malheureusement, tu vas devoir être un peu plus précise.
Unfortunately, you're gonna have to be a little more specific.
Tu vas devoir essayer un peu plus fort que ça.
You're gonna have to try a little harder than that.
Tu veux mon aide, tu vas devoir me faire confiance.
You want my help, you're gonna have to trust me.
Tu vas devoir être un peu plus spécifique que cela.
You're gonna have to be a little more specific than that.
Tu vas devoir apprendre à conduire une vrai voiture.
You're gonna have to learn to drive a real car.
Et bien, tu vas devoir être beaucoup plus convaincant.
Well, you're gonna have to be a lot more convincing.
Oui, mais tu vas devoir me laisser le conduire.
Yeah, but you're gonna have to let me drive it.
Tôt ou tard, tu vas devoir affronter la vérité, Jack.
Sooner or later, you're gonna have to face the truth, Jack.
Tu vas devoir parler à quelqu'un tôt ou tard.
You're gonna have to talk to someone sooner or later.
Tu vas devoir parler de tes problèmes à quelqu'un d'autre.
You're gonna have to tell your problems to someone else.
Tu vas devoir le dire à tes amis et ta famille.
You're gonna have to tell your friends and your family.
Tu vas devoir t'asseoir et ne pas dire un mot.
You need to sit there and not say a word.
Et tu vas devoir travailler vraiment dur pour arranger ça.
And you're gonna have to work really hard to fix this.
Mais tu vas devoir faire mieux que ça !
But you're gonna have to do better than that!
Allez Stephen, tu vas devoir faire mieux que ça.
Come on Stephen, you're gonna have to do better than that.
Tu vas devoir apprendre que la vie n'est pas juste.
You're gonna have to learn life is not fair.
Tu vas devoir payer pour tes crimes, Paul.
You're going to have to pay for your crimes, Paul.
Et bien, tu vas devoir faire un test de paternité.
Well, you're gonna have to get a paternity test.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit