variously

Parts of the plant are variously utilized in the traditional medicine.
Des parties de cette plante sont diversement utilisées dans la médecine traditionnelle.
Is it possible they could not dream more variously?)
Est-ce qu'ils ne pouvaient pas diversifier leur fantasie ?)
Seconaphim, the children of the Reflective Spirits, variously serve in the seven superuniverses.
Les seconaphins, enfants des Esprits Réflectifs, servent diversement dans les sept superunivers.
Seconaphimˆ, the children of the Reflective Spiritsˆ, variously serve in the seven superuniversesˆ.
Les seconaphins, enfants des Esprits Réflectifs, servent diversement dans les sept superunivers.
All the parts of the plant have been variously utilized in the traditional medicine.
Toutes les parties de la plante ont été diversement utilisées en médecine traditionnelle.
Force-energy is variously gravity responsive; life is not.
L’énergie-force est diversement sensible à la gravité, la vie ne l’est pas.
This area is surrounded by large variously sized residential rooms looking out on a balcony.
Cette zone est entourée de plusieurs chambres de diverses tailles donnant sur un balcon.
Parts of the plant, in particular the spines, are variously utilized in the popular medicine.
Des parties de cette plante, en particulier les épines, sont diversement employées dans la médecine populaire.
In this case, it has been variously said that it is a technical report.
Dans le cas présent, il a été dit à plusieurs reprises qu'il s'agit d'un rapport technique.
There are ten designs of mortal life variously fashioned to withstand the differential energy of the spheres.
Il existe dix modèles de vie mortelle diversement façonnés pour résister à l'énergie différentielle des sphères.
There are ten designs of mortal life variously fashioned to withstand the differential energy of the spheres.
Il existe dix modèles de vie mortelle diversement façonnés pour résister à l’énergie différentielle des sphères.
Today's scattered and variously inadequate initiatives must coalesce into a concerted, effective world programme.
Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.
Steel is used variously in food cans, construction or automobiles and for armaments.
L’acier est utilisé aussi bien pour les boîtes de conserve, la construction ou les automobiles que pour les armements.
And the rulership variously shifted between Sumer, Akkad, Kish, Erech, Ur, and Susa.
Le gouvernement eut des fortunes diverses et son siège oscilla entre Sumer, Akkad, Kish, Érech, Ur et Suse.
This beautiful and vigorous bamboo is variously placed in the genera Fargesia, Yushania, Borinda and Sinarundinaria.
Ce bambou magnifique et vigoureux fait partie de divers genres, à savoir Fargesia, Yushania, Borinda et Sinarundinaria.
The nonmaterial part of man has been variously termed ghost, spirit, shade, phantom, specter, and latterly soul.
La partie non matérielle de l’homme a été diversement appelée fantôme, esprit, ombre, spectre et plus récemment âme.
In total, five bathrooms variously equipped with toilets and showers scatter the villa.
En tout, cinq salles de bains (certaines avec douches, d'autres avec baignoire ou toilettes) sont réparties dans la villa.
Parts of the plant are variously utilized in the traditional medicine, in particular the bark which contains a powerful haemostatic.
Des parties de la plante sont diversement utilisées en médecine traditionnelle, en particulier l’écorce qui contient un hémostatique puissant.
In conformity with these basic distinctions there are also the variously formed social relations of the people inhabiting these areas.
En conformité avec ces distinctions fondamentales, il existe également les relations sociales diverses des personnes habitant ces régions.
Since time, leaves and flowers are variously utilized in the traditional medicine by the local populations.
Les feuilles et les fleurs sont, depuis longtemps, utilisées de façon très variée en médecine traditionnelle par les populations locales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer