diversement

Des parties de cette plante sont diversement utilisées dans la médecine traditionnelle.
Parts of the plant are variously utilized in the traditional medicine.
Le calcaire est une matière couramment et diversement utilisée.
Limestone is a widely and diversely used material.
Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.
The website is used by different audiences in different ways.
Les seconaphins, enfants des Esprits Réflectifs, servent diversement dans les sept superunivers.
Seconaphim, the children of the Reflective Spirits, variously serve in the seven superuniverses.
Nous bénéficions manifestement d’un intérêt très diversement manifesté pour la Convention.
We clearly benefit from the richly diverse interest in the Convention.
Les seconaphins, enfants des Esprits Réflectifs, servent diversement dans les sept superunivers.
Seconaphimˆ, the children of the Reflective Spiritsˆ, variously serve in the seven superuniversesˆ.
Toutes les parties de la plante ont été diversement utilisées en médecine traditionnelle.
All the parts of the plant have been variously utilized in the traditional medicine.
Bien que la Vérité soit une, elle s'exprime diversement au cours du temps.
Though Truth is one, it expresses in variety from time to time.
L’énergie-force est diversement sensible à la gravité, la vie ne l’est pas.
Force-energy is variously gravity responsive; life is not.
L'élaboration et l'application de ces outils et méthodes sont diversement avancées.
These tools and methodologies are at different stages of development and operationalization.
Nous continuons fort diversement d'accompagner la transition politique.
Our contributions to the political transition are numerous and ongoing.
Les services infirmiers sont très diversement remboursés selon les régimes.
The rates of reimbursement for nursing services show substantial variations among the schemes.
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
Education on forests has multiple effects to the development of young people as responsible citizens.
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
Primary-level education on forests has multiple effects on the development of young people as responsible citizens.
Des parties de cette plante, en particulier les épines, sont diversement employées dans la médecine populaire.
Parts of the plant, in particular the spines, are variously utilized in the popular medicine.
Il existe dix modèles de vie mortelle diversement façonnés pour résister à l'énergie différentielle des sphères.
There are ten designs of mortal life variously fashioned to withstand the differential energy of the spheres.
Il existe dix modèles de vie mortelle diversement façonnés pour résister à l’énergie différentielle des sphères.
There are ten designs of mortal life variously fashioned to withstand the differential energy of the spheres.
Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.
Today's scattered and variously inadequate initiatives must coalesce into a concerted, effective world programme.
Les administrateurs de programme indiquent que les résultats des évaluations ont été diversement exploités.
Programme managers report a variety of uses for the evaluations of their programmes.
En plus des prépositions, beaucoup d'autres particules peuvent aussi être diversement utilisées comme préfixes.
Other affix-like particles Aside from prepositions, many other particles are used like prefixes in various ways.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer