valorisation

This consideration is, in my opinion, primordial for a just valorisation of its work.
Cette considération est à mon avis primordiale pour une juste valorisation de ses travaux.
Rubner employs more than 1.500 staff who are committed to the valorisation of wood.
Rubner emploie plus de 1 500 collaborateurs qui s'engagent pour valoriser le bois.
Managed by a cooperative of young people, it is based on principles of eco-sustainability and valorisation of the territory.
Géré par une coopérative de jeunes, la structure se base sur des principes écologistes et de valorisation du territoire.
The valorisation and preservation of this exceptional environment contribute to the attractiveness and the radiation from these territories.
En effet, la valorisation et la préservation de cet environnement exceptionnel concourent à l’attractivité et au rayonnement de ces territoires.
Pilot projects in the field of waste recuperation and its valorisation for clean energy
Projets pilotes dans le domaine de la récupération et de la valorisation des déchets à des fins de production d'énergie propre
A horizontal dimension of the Programme should ensure the valorisation and transferability of results for enhanced impact and long-term sustainability.
Une dimension horizontale du programme devrait garantir la valorisation et la transférabilité des résultats pour davantage d'effets et une meilleure viabilité à long terme.
An increasing number of activities are thus subsumed as capitalist valorisation processes, and commodities spread from luxury into mass markets.
Un nombre croissant d'activités sont ainsi subsumées sous forme de processus de valorisation capitalistes, et les marchandises se répandent, passant du luxe aux marchés de masse.
Created in 1988, INSAVALOR was one of the first research valorisation subsidiaries established in academia to support research and development.
Figurant parmi les premières filiales de valorisation développées dans le milieu universitaire pour appuyer l'effort de recherche et développement, INSAVALOR a été créée en 1988.
The cult of personality and the valorisation of the sovereign were at the heart of the conception of power and its exercise.
Le culte de la personnalité et la valorisation du souverain sont à la base de la conception du pouvoir et de son exercice.
Therefore the investment project will positively contribute to the valorisation of the specialisation profile of the manufacturing industry;
Par conséquent, le projet d’investissement contribuera de façon positive à valoriser le profil de spécialisation de l’industrie manufacturière ;
But this should by no means be taken to mean that the principles of the logic of capitalist valorisation and function have been disproved, as has repeatedly been asserted.
Mais ça ne signifie en aucun cas que la logique de la valorisation capitaliste ait été abrogée, comme on l’a souvent dit.
The raison d'être of this action is the further ‘valorisation’ and use of the results of the initiatives launched in order to ensure their lasting effect.
La raison d'être de cette action est de poursuivre la « valorisation » et l'exploitation des résultats des initiatives lancées pour qu'elles aient des effets durables.
It aims to the investigation by modern means and methods of the entire area, the scientific publication and the valorisation for the public of the research results.
Ce programme a comme objectif l'investigation avec des moyens et méthodes modernes, la publication scientifique et la mise en valeur publique des résultats des recherches.
Take a look at it if you are interested in finding out more about the large-scale field testing of the EPG Grid and the valorisation seminar.
N’hésitez pas à le consulter si vous souhaitez en savoir plus sur le test à grande échelle de la grille EPG et sur le séminaire de valorisation.
PYREMPFOR is a cross-border project which addresses the common challenge of the partners in developing the Pyrenean rural areas through the valorisation of their local resources: the forests.
PYREMPFOR est un projet transfrontalier qui répond au défi commun de développer le marché de l’emploi rural des Pyrénées par la valorisation des ressources locales de leurs forêts.
Given the nature of the event, specific modernisation and valorisation work was carried out on the territory and sporting facilities, involving the mountain municipalities near the city.
Étant donné la nature de l’événement, des travaux particuliers de modernisation et de valorisation du territoire et des ressources sportives ont impliqué les communes de montagnes voisines.
The raison d'être of this action is the further ‘valorisation’ and use of the results of the initiatives launched in order to ensure their lasting effect.
à tout moment, sont des prêts structurés, syndiqués ou avec un effet de levier ;
Development and valorisation of human capital is essential, and a real deepening of the market should bring benefits for every European - employee, consumer and entrepreneur.
Il est primordial de développer et de valoriser le capital humain, et l'approfondissement réel du marché devrait apporter des avantages à tous les Européens - qu'ils soient salariés, consommateurs ou entrepreneurs.
Not only industry and trade, but also milk producers - our farmers - stand to benefit because this standardisation of protein can yield a higher valorisation of the milk.
Non seulement l'industrie et le commerce, mais aussi les producteurs de lait - nos agriculteurs - en profiteront car cette normalisation des protéines peut donner lieu à une valorisation plus importante du lait.
The crisis of traditional agriculture and the valorisation of olive oil, due to its organoleptic attributes and its beneficial influence on health, are probably the two most important features.
La crise de l'agriculture traditionnelle et la revalorisation de l'huile d'olive en raison de ses qualités organoleptiques et son influence bénéfique sur la santé sont probablement les faits les plus importants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie