valiantly

She valiantly follow the rule of law in the country.
Elle suit courageusement la règle de droit dans le pays.
Our defence and security forces have valiantly defended their country.
Nos forces de défense et de sécurité ont défendu vaillamment la patrie.
They have fought valiantly for their freedom, self-determination and independence.
Il a lutté avec courage pour sa liberté, son autodétermination et son indépendance.
Weary not, and accumulate your valiantly earned soul credits.
Ne vous lassez pas, et accumulez vos crédits d’âme si vaillamment gagnés.
The second, too, fought valiantly, but he was outmatched and captured.
Le second, également, s'est battu vaillamment, mais il a été surpassé et capturé.
You have fought valiantly but in vain.
Vous avez combattu vaillamment. Mais en vain.
Methodism valiantly brought the gospel to the rural areas of the new nation.
Les méthodistes répandaient vaillamment l’Evangile dans les zones rurales de cette nouvelle nation.
But I do know that it's clear he fought valiantly so you could escape.
Mais je sais qu'il s'est battu vaillamment pour que tu puisses fuir.
This legendary Dinobot commands respect by valiantly defending Earth alongside Optimus Prime.
Ce Dinobot légendaire impose le respect en défendant vaillamment la Terre aux côtés d’Optimus Prime.
Aided by the half-orc Garona, human champions like Anduin Lothar fought valiantly to protect their kingdom.
Épaulés par la semi-orque Garona, les champions humains comme Anduin Lothar combattirent vaillamment pour protéger leur royaume.
On August 13, 1778, commanded by La Poype-Vertrieux, it fought valiantly against the Preston.
En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Preston.
On August 13, 1778, commanded by La Poype-Vertrieux, it fought valiantly against the Preston.
En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Chesapeak.
Avijit Roy valiantly created a space for freethinkers of the region and for Bengali speakers.
Avijit Roy avait vaillamment créé un espace pour les Libres Penseurs de la région et pour les locuteurs bengalis.
Financial independence was crucial. Currently, the Commission was valiantly resisting efforts to make it a Government department.
Actuellement, la Commission s'efforce vaillamment de repousser les efforts menés pour n'en faire qu'un département ministériel.
These recent developments are undermining the democratic values and political and economic justice that Tunisians had valiantly fought for in 2011.
Ces développements récents sont en train de saper les valeurs démocratiques et la justice politique et économique que les Tunisiens avaient vaillamment combattu pour en 2011.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes : La droite de l'Éternel manifeste sa puissance !
Mr Klinz, as I say, strove valiantly to keep as close as possible to the original intent and to improve on it.
Comme je l'ai dit, M. Klinz s'est efforcé avec vaillance de rester proche de l'intention initiale et d'y apporter des améliorations.
King Arthur valiantly defends his realm from his enemies and all the action takes place essentially in the mythical forest of Brocéliande.
Le roi Arthur défend vaillamment ses terres contre ses ennemis. Le théâtre de ses succès se situe essentiellement dans la forêt de Brocéliande.
They must eschew all warfare between themselves while they strive valiantly to justify their continued survival by enhanced devotion to the service of human progress.
Ils doivent s’abstenir de guerroyer entre eux, tout en s’efforçant vaillamment de justifier leur survivance par une dévotion accrue au service du progrès humain.
To those of you who are associated with social groups and who valiantly live and share these teachings, we salute you and your noble efforts.
A ceux de vous qui font partie des groupes sociaux et qui vivent et partagent vaillamment ces enseignements, nous vous saluons ainsi que vos nobles efforts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie