soulever

Tu crois pas que je vais soulever ça, si ?
Hey, you don't expect me to lift that, do you?
Tu remontes l'oreiller. Je vais soulever sa tête.
You move the pillow. I'll lift her head.
Je vais soulever la manière dont je veux soulever.
I am going to lift the way that I want to lift.
Je vais soulever ma chemise.
I'm going to lift my shirt.
Je vais soulever le piano.
I'm gonna lift the piano.
Je vais soulever ça pour vous.
Come on, I'll lift that thing for you.
Anna, je vais soulever ton haut et m'assurer que le bébé va bien.
Anna, I'm just gonna lift your shirt and make sure everything's okay with the baby.
Je vais soulever ce rocher.
I'm going to move this rock.
Je vais soulever trois questions.
I shall refer to three issues.
- Je vais soulever tes pieds. - Pourquoi ?
I'm gonna lift your feet up.Why is that?
Je vais soulever le lit.
Dad, I'm gonna lift the bed.
Je vais soulever ce problème avec le Général Villa... je dois donc avoir son nom.
I'll have to raise this matter with General Villa. And I must have the name.
Monsieur le Président, je vais soulever quelques questions, mais ma principale revendication porte, à nouveau, sur le tabac.
Mr President, I am going to raise a few points, but my main point is on smoking, again.
Monsieur le Président, je sais que je vais soulever une question de règlement générale, mais je ne puis faire autrement.
Mr President, this is a more general point of order, but I am obliged to raise it.
Madame Berès, je vais soulever la question et l'avis de notre service juridique à la Conférence des présidents, de façon à ce que chaque groupe puisse participer le moment venu.
Mrs Berès, I shall raise the issue and seek the advice of the legal services at the Conference of Presidents, so that each group can give its opinion when the time comes.
J'ai deux questions à poser à la Commission et j'espère que lorsque M. Liikanen répondra, il abordera spécifiquement les deux points que je vais soulever au sujet des amendements 21 et 28.
I have two questions to the Commission and I hope that when Mr Liikanen answers he will address himself specifically to my points on Amendments Nos 21 and 28.
Je vais soulever la question des nouveaux contrats auprès du conseil d'administration.
I'll raise the issue of the new contracts with the board of directors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché