répartir
- Exemples
Alors je pense que je vais repartir l'aider pendant qu'elle témoigne. | So I'm gonna to go back and help her while she testifies. |
Je vais repartir à la maison avec mon épouse. | I get to take my bride home again. |
Je vais repartir de zéro. | I'm gonna make a clean start. |
Je pense que je vais repartir. | I'd better go to my quarters. |
Ouais... Je vais repartir. | I'd better get back, then. |
Ouais... Je vais repartir. | We better get back. |
Au cas où vous n'auriez pas remarqué, je vais repartir seul. | In case you hadn't noticed, I'll be leaving here alone. |
Bon, je vais repartir à la recherche de ma femme. | Well, I'm going to take another look around for my wife. |
Je vais repartir pour m'assurer que le Somnambule soit prêt. | I'm going back to make sure the Somnambulist is up and running. |
Tout à l'heure, je vais repartir pour finir mon travail. | I'm going back soon to finish my work. |
Tout a l'heure, je vais repartir pour finir mon travail. | I'm going back soon to finish my work. |
Eh bien, je vais repartir au travail. | Well, I got to get back to work. |
Eh bien, je vais repartir au travail. | Okay, I got to get back to work. |
Je vais repartir dans ma chambre. | I'll go back to my room. |
Je vais repartir dans deux jours. | I'm leaving in two days. |
Je vais repartir dans deux jours. | I'm out of here in two days. |
Pour ma part, je vais repartir en Orient. | Myself, I will go back to the East. |
Je vais repartir avec toi. | I'll go back with you. |
Je vais souffler un peu. Je vais repartir à zéro. | I'll take breather and start over from scratch. |
Je vais repartir en Suède. | I'll go back to Sweden. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !