mentionner

Je vais mentionner quatre des doctrines qu'il a données.
I will mention four of the doctrines he gave.
Je ne vais mentionner ici que quelques accomplissements.
I will mention only some important achievements here.
Je vais mentionner quelques autres habitudes.
I'll mention here a couple of other habits.
Je vais mentionner plusieurs progrès majeurs réalisés dans l'application du Programme d'action.
Let me cite some major achievements in the implementation of the Programme of Action.
Les membres se demanderont peut-être à quel moment je vais mentionner le mandat spécifique du Conseil.
Members may be wondering when I will make a reference to the specific mandate from the Council.
Je n'ai pas besoin de nommer ce pays, mais je vais mentionner certains principes immuables.
I do not need to mention the name of that country, but I will mention certain fixed principles.
Il est essentiel que les thèmes que je vais mentionner soient traités simultanément et dans le cadre des stratégies nationales de réduction de la pauvreté.
It is essential that the issues I will mention here be addressed simultaneously and in the framework of national poverty reduction strategies.
Toutefois, il subsiste peut-être encore quelques réserves que je vais mentionner dans un instant, mais nous croyons que nous avons abouti à un consensus au sein de cette Assemblée.
There are still perhaps a few reservations which I shall refer to in a moment, but we have come to a point where we believe we have a consensus in this House.
Premièrement, je vais mentionner les délégations qui ont exprimé sympathie et appui et certaines autres - dans ce cas la délégation italienne - qui ont exprimé des doutes, et que je remercie pour leurs commentaires.
First, I wish to recognize those delegations that have expressed sympathy and support and some—in this case, the delegation of Italy—that have expressed doubts, which I also thank for their comments.
Et je vais mentionner que j'ai effectivement eu des attaques dans les lobes temporaux il y a quelques années, mais c'était pendant que j'écrivais mon dernier livre, et certaines personnes disent que ce livre est plutôt différent.
And I will mention that I actually developed temporal lobe seizures a number of years ago, but it was during the time I was writing my last book, and some people say that book is quite different.
La dernière valeur des personnes âgées que je vais mentionner, demande de reconnaître que, s'il y a de nombreuses choses que les personnes âgées ne peuvent plus faire, il y a d'autres choses qu'ils savent faire bien mieux que les plus jeunes.
The remaining value of older people that I'll mention involves recognizing that while there are many things that older people can no longer do, there are other things that they can do better than younger people.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape