mention

Not to mention taxes, fees, and all those monthly bills.
Sans parler des taxes, redevances, et tous les factures mensuelles.
How not to mention the sea when we think Tenerife.
Comment ne pas parler de la mer quand on évoque Ténériffe.
Finally, I would like to mention the situation in Palestine.
Enfin, je veux évoquer la situation en Palestine.
I would like to mention here the principle of subsidiarity.
Je veux parler ici du principe de la subsidiarité.
I also want to mention the issue of moral rights.
Je voudrais également évoquer la question du droit moral.
Not to mention no strangers or other tourists in the frame.
Sans parler pas d'étrangers ou d'autres touristes dans la trame.
He usually doesn't like to mention Ray in the bedroom.
En général, il n'aime pas parler de Ray au lit.
Which I will try not to mention to the press.
Ce que j'essaierai de ne pas mentionner à la presse.
Not to mention glucose, fructose and organic acids.
Sans parler du glucose, du fructose et des acides organiques.
Well, not to mention the Taser and a ton of witnesses.
Bien, pour ne pas mentionner le Taser et une tonne de témoins.
Not to mention the daily physical exercise, like walking.
Sans parler de l'exercice physique quotidien, comme la marche.
Not to mention oil drilling technology, which is highly sophisticated.
Sans parler de la technologie du pétrole, qui est très sophistiquée.
Your promises not to mention serve as little in these extreme games.
Vos promesses pour ne pas mentionner servent peu à ces jeux extrêmes.
Yes, not to mention that the bunker is on public land.
Oui, sans parler que le bunker est sur un terrain public.
Firstly, I would like to mention the modernisation of the curriculum.
Tout d'abord, je souhaite parler de la modernisation du cursus.
Neither the BBC, nor France-Television dared to mention the subject.
Ni la BBC, ni France-Télévision n’ont osé évoquer le sujet.
I should also like to mention Mrs Corbey and Mr Whitehead.
Je tiens également à citer Mme Corbey et M. Whitehead.
In this context, I would like to mention two details.
Dans ce contexte, je voudrais mentionner deux points de détail.
It is necessary to mention the toothpaste with fluoride.
Il est nécessaire de mentionner le dentifrice au fluorure.
I have to mention Cofix, because it is a great concept.
Je dois mentionner Cofix, parce que c'est un concept super.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire