insister

Après cela, je vais insister pour faire ce qui est juste.
After that, I will insist to do what is right.
Je vais insister sur la paix interne au Libéria.
I would like to emphasize internal peace in Liberia.
Quand même, puisque vous êtes là, je vais insister pour que vous restiez.
Nevertheless, now that you're here, I'm going to insist that you stay.
Maintenant, je vais insister sur un mot, parce que c'est ce que nous sommes.
I'm stressing that last word because that's what we are.
Je vais insister.
I'm just gonna keep dialling over and over.
Pour que cette stratégie puisse se traduire en action concrète, je vais insister sur quelques points.
With a view to the translation of this strategy into practical action, I shall focus on a number of points.
Donc, pour comprendre cela, et je vais insister sur ce point, il ne s'agit pas pour le consommateur de se retirer.
So, to understand this—and I'm going to stress this—it's not about the consumer being in retreat.
Je vais insister
I'm trying to convince her.
Monsieur, si mes devoirs se sont élargis à ce genre de choses, Je vais insister sur le fait que vous m'augmentiez.
Sir, if my duties have expanded to include this type of thing, I'm going to insist on your giving me a raise.
Monsieur le Président, tout comme mes collègues, je vais insister sur ce qui a été dit quant au travail réalisé dans les rapports de cette année.
Mr President, like my fellow Members, I am going to insist on what has been said in relation to the work carried out on the reports this year.
Monsieur le Président, je vais insister sur un aspect déjà mentionné, mais qui à mon avis n'a peut-être pas attiré toute l'attention qu'il mérite : le cadre juridique.
I would like to stress one aspect that has already been mentioned, but that, in my view, has perhaps not received the attention it deserves, namely, the legal framework.
D'abord, elle cherche à faire sortir l'industrie européenne de cette crise - et je vais insister sur chaque mot ici - dans le but de ne pas perdre un seul fabricant européen, dans la mesure du possible.
Firstly, it seeks to get the European industry through this crisis - and I will stress each individual word here - with the aim of losing not a single European manufacturer where possible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X