connaître

Je vais connaître le mystère.
Get to know the mystery.
Je vais connaître la vérité d'une façon ou d'une autre.
I'm gonna find out the truth one way or another.
Je vais connaître la vérité sur ta personnalité.
I'll know the truth of your character.
Je pense que maintenant... je vais connaître la vraie dureté de la vie.
Now, I think that... I'll know the real hardship of life.
Je vais connaître tes nouveaux amis.
I can get to know your friends.
Ok, tu sais que quand tu dis ça comme ça je vais connaître la réponse.
Okay, you know when you say it like that I'm going to know the answer.
Je vais connaitre mon enfant.
I'm going to get to know my son.
Je vais connaitre mon enfant.
I'm going to meet my son.
On dirait que je vais connaitre le camp d'entraînement plus tôt que toi.
So it looks like I get to go to boot camp before you do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit