vaguely

They are -more or less- grouped by vaguely thematic criteria.
Ils sont rassemblés -plus ou moins- selon certains critères vaguement thématiques.
SCP-294 produced a clear, sparkling fluid that tasted vaguely alcoholic.
SCP-294 produisit un fluide clair et étincelant au goût vaguement alcoolisé.
I could vaguely hear Lolidragon saying something.
Je pouvais vaguement entendre Lolidragon dire quelque chose.
In general, the fellow who understands vaguely is lustful.
En general, celui qui comprend est vaguement libidineux.
But I had already discovered all that vaguely during my childhood.
Mais j’avais déjà découvert tout ça de manière imprécise dans mon enfance.
For some reason, this all feels vaguely familiar.
Pour une quelconque raison, tout cela semble vaguement familier.
Listening to all this, I was vaguely troubled.
En écoutant tout cela, j'étais vaguement troublé.
Description: SCP-111 is an apparently artificial species of invertebrate vaguely resembling snails.
Description : SCP-111 est une espèce apparemment artificielle d’invertébrés ressemblant vaguement à des escargots.
Currently, these issues are rather vaguely addressed by some online platforms.
À l'heure actuelle, ces questions sont assez vaguement abordées par certaines plateformes en ligne.
Uncertain I had vaguely heard tell of it, without really believing it.
Indécis(e) J'en avais vaguement entendu parlé, sans y croire véritablement.
Without her, that tape is just a guy who sounds vaguely like me.
Sans elle, cet enregistrement est juste un mec qui sonne vaguement comme moi.
Upon hearing that, I kept my face blank and smiled vaguely.
En entendant ça, je conservai mon visage sans expression et souris vaguement.
My head was swirling and I felt vaguely anxious.
Ma tête bouillonnait, et je me sentais pris d'une vague inquiétude.
Knuckles is also vaguely rare for whatever reason.
Le frotte avec le poing est également vaguement rare pour quelque raison.
I haven't met anyone vaguely interesting... since we separated.
J'ai rencontré personne d'intéressant depuis qu'on est séparé.
I vaguely remember having some water in my ear, that's it.
je me rappelle vaguement que j'avais de l'eau dans mes oreilles.
The problem is that these issues are rather vaguely addressed in some online platforms.
Le problème est que ces problèmes sont assez vaguement abordés dans certaines plateformes en ligne.
And now that I have, I feel vaguely responsible for you.
Et maintenant que je l'ai fait, je me sens vaguement responsable pour toi.
This is the photo which came back to my memory, vaguely and pressing.
Cette photo est celle qui venait à ma mémoire, imprécise et avec insistance.
I also vaguely remember something about extreme heat being applied as well.
Je rappelle aussi vaguement quelque chose sur une chaleur extrême appliquée aussi bien.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté