transformer

Notre organisme va transformer les glucides en glucose qui va être stocké sous forme de glycogène dans les muscles.
Your body makes glucose from carbohydrates and stores it as glycogen in the muscles.
Dans cette partie nous explorons une nouvelle façon de voir le langage, qui va transformer la nature même de ce qui devient possible.
In this session, we explore a new view of language that alters the very nature of what is possible.
Êtes-vous prêt pour ce changement qui va transformer votre vie ?
Are you ready for this change that will transform your life?
La Transformation Magique va transformer certains éléments en Miragie.
The Magical Transformation will transform certain items etc into Miragic.
Ce produit magnifiquement simple va transformer des possibilités infinies.
This beautifully simple product will transform into endless possibilities.
Cela va transformer le monde de la sculpture.
It is going to transform the world of sculpture.
Cela va transformer la pratique, vous vous en rendez compte ?
This is going to transform the practice, do you realise?
C’est cette élévation qui va transformer tous les êtres humains.
It is this ascent which is going to transform all the human beings.
Ce petit détail va transformer votre maison en une forteresse, confortable et accueillant.
This small detail will transform your home into a fortress, cozy and welcoming.
Tout cela va transformer notre manière de créer et de personnaliser une moto.
This will change how we create and customise a motorcycle.
Réfléchissez à tout cela et Wardrome va transformer votre jeu en une expérience unique.
Think about all this and Wardrome will transform your game into a unique experience.
AIDE va transformer votre tablette Android avec clavier dans une zone de développement réel.
AIDE will turn your Android tablet with keyboard into a real development box.
Ajouter au panier Ces excellents indicateurs de Crystal Chrome Detailing va transformer votre voiture.
These excellent Crystal Indicators with Chrome Detailing will transform your car.
Par défaut, calibre va transformer une ligature en la paire de caractères correspondants.
By default, calibre will turn a ligature into the corresponding pair of normal characters.
Si on introduit en vous l’Amour Cosmique, votre esprit va transformer votre corps.
If Cosmic Love comes to you, your spirit will transform your body.
Tu réalises qu'il va transformer cet article en un tabloïd ?
You realize he's going to turn this paper into a tabloid, don't you?
Comme il devient de plus en plus fort, il va transformer tout ce qui est faux.
As it becomes increasingly stronger, it will transform everything that is untrue.
Blockchain 2.0 va transformer l'entreprise.
Blockchain 2.0 will transform business.
Alors ne perdez pas un instant, découvrez ce plugin WooCommerce qui va transformer vos ventes.
So do not waste another moment, discover what WooCommerce plugin that will transform your sales.
Ce thème WordPress va transformer votre site en application mobile, de quoi fidéliser vos internautes mobiles.
This theme will transform your WordPress website into mobile application, what retain your mobile users.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée