se tourner

On va se tourner pour voir, mais pas en même temps.
Let's turn around and look but not at the same time.
Tout le monde va se tourner vers moi.
Everyone knows this is gonna come down to me.
On va se tourner vers une autre technologie appelée auto assemblage algorithmique de tuiles.
We're going to turn to another technology, called algorithmic self-assembly of tiles.
Il va se tourner dans sa chute et essayer de se rattraper.
It's going to turn around into the fall, and try and catch the fall.
On va se tourner vers un pouvoir supérieur.
We're Turning To A Higher Power.
Un conjoint peut en apprendre davantage sur cette trahison de sa femme, et qui sait ce qu'il va se tourner vers elle alors.
A spouse can learn about this betrayal of his wife, and who knows what it will turn to her then.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette