se tenir

Donc je suppose qu'on va se tenir au courant, alors ?
So I guess we'll just keep in touch, then?
À Doha va se tenir une conférence internationale sur le financement du développement.
In Doha, there will be an international conference on financing for development.
Non, on va se tenir debout.
No, we are gonna stand up.
La quatrième semaine d’action va se tenir du 20 au 26 novembre 2017.
The fourth Week of Action will take place on 20–26 November 2017.
Il va se tenir ici.
He's gonna stay here.
Il va se tenir ici.
He will be staying here.
Il va se tenir ici.
He's gonna hang here.
Une réunion va se tenir.
There's going to be a meeting.
On va se tenir chaud.
We'll keep each other warm.
La cinquième session, qui va se tenir de manière imminente, revêtira par conséquent une importance cruciale.
The forthcoming fifth session will therefore be crucially important.
Il va se tenir ici.
He will stand there.
Au lieu de ça, il va se tenir un sommet de type troïka, nettement moins ambitieux.
Instead there will be a Troika summit, which is far less ambitious.
T'inquiète pas. Il va se tenir tranquille.
Don't worry, Roscio will behave himself.
T'inquiète pas. Il va se tenir tranquille. T'en mêle pas.
Don't worry, Roscio will behave himself.
Il va se tenir ici.
No. He will stay here.
On va se tenir au plan.
We have a plan and this does not change it.
On va se tenir la main.
Let's just hold hands.
Une réunion va se tenir.
There will be a reunion.
On va se tenir tranquille.
We'll just lay low for a while.
Le Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage va se tenir à Dubaï (MA/2008/38)
Global Anti Counterfeiting and Piracy Congress to Meet in Dubai (MA/2008/38)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté