se comporter
- Exemples
Maintenez un homme en cage et il va se comporter comme un animal. | Keep a man in a cage and he'll behave like an animal. |
Tu ne sais pas comment va se comporter papa. | You don't know which Dad is going to turn up. |
On va se comporter en adulte. | We're all gonna act like adults |
On va se comporter en adulte. ...ère. | We're all gonna act like adults |
On va se comporter comme Robin Williams et il pensera que nous avons changé. | All right, Rupert, all we have to do is act like Robin Williams, and he'll think we've already changed. |
Si vous bloquez ces cookies, nous ne pouvons pas garantir l’accès aux services offerts par le Site Web ou être sûrs de savoir comment le Site Web va se comporter lors de votre visite. | If you block these cookies we cannot guarantee access to the services provided through the Website or be sure how the Website will perform during your visit. |
La matière organique apportée par le compost enrichit le sol en humus, réduit l'effet érosif de l'eau faisant que la terre va se comporter comme une éponge retenant l'eau et l'air. | The organic material in compost enriches the soil with humus and also diminishes the erosive effects of water; it helps the earth act as a sponge that retains water and air. |
Il est fondamental de caractériser de façon pertinente et fiable ces propriétés pour prédire la façon dont un produit va se comporter pendant son utilisation, et pour optimiser ses performances et atteindre l'excellence en matière de fabrication. | Highly reliable and robust characterization of these properties is fundamental to predicting how a product will behave during use, to optimizing its performance and achieving manufacturing excellence. |
Meeke a mené le développement de la Citroën C3 WRC cette année et se montre impatient de savoir comment la voiture va se comporter pour la reprise de la saison, à l’occasion du Rallye Monte Carlo (19-22 janvier). | Meeke has led the development of Citroën's C3 WRC and he's excited about how the car will perform when Rallye Monte-Carlo gets underway next month (19-22 January). |
Toutefois, nous ne savons pas comment va se comporter l'économie ni comment elle va supporter à moyen terme l'impact d'une éventuelle aggravation de la crise, l'augmentation des importations ou les pratiques déloyales avec notre industrie et nos exportations. | However, we do not know how the economy will behave. Nor do we know how, in the medium term, it will withstand the consequences of a possible deterioration of the crisis, an increase in imports or unfair practices against our industry and exports. |
Elle est tellement changeante qu'on ne sait jamais comment elle va se comporter. | She's so changeable you never know how she'll behave. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
