respecter

Nous ne pouvons qu'espérer que le Président Milosevic va respecter la volonté de la majorité.
We can only hope that President Milosević will respect the will of the majority.
La famille ne veut plus de contact avec le college, donc... on va respecter leur volonte.
The family wants no contact with the school, so... we'll respect their wishes.
Vous feriez peut-être mieux de vous adresser à lui et lui demander s'il va respecter son calendrier.
You might do better to put your question to the contractor and ask if it is going to keep to its schedule.
Il salue toutefois les assurances données par l'État partie selon lesquelles celui-ci va respecter l'arrêt que doit rendre à ce sujet la Cour suprême dans le courant de l'année.
The Committee welcomes, however, the assurances given by the State party that it will comply with the Supreme Court ruling to be issued later this year on this matter.
Je suis convaincu que, dans l'esprit de ce rapport, la Croatie va respecter tous les engagements contractés dans le cadre des accords conclus jusqu'ici avec la Slovénie et d'autres pays limitrophes.
I anticipate that Croatia will, in the spirit of this report, implement all its commitments arising from the agreements it has concluded to date with Slovenia and with other neighbouring countries.
Nous pouvons aussi divulguer vos renseignements personnels lorsque nous croyons que la divulgation va respecter la loi, renforcer les politiques de notre site ou protéger le droit, les biens ou la sécurité d’autres personnes.
We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché