- Exemples
Combien de temps on va garder vos données ? | How long will we keep your data? |
Il va garder les clés, prend le fromage. | He who holds the keys gets the cheese. |
Il va garder le lit pendant plusieurs mois, au moins. | He'll be in bed for several months at least. |
Il va garder une victime pendant quelques jours. | He'll keep a victim for a couple of days. |
Très bien, on va garder Bud avec nous. | All right, we're gonna keep Bud with us. |
Ok, on va garder ça pour un jour moins tragique. | Okay, we're going to table this for a less tragedy-filled day. |
En attendant, on va garder un œil sur elle. | In the meantime, we'll keep tabs on her. |
Et on va garder ça secret, d'accord ? | And we're gonna keep it a secret, right? |
Et on y ajoutera tout ce qu'on va garder à la maison. | And we'll add all that we'll keep in the house. |
Ouais, on va garder l'oeil ouvert pour le chihuahua. | Yeah, we'll keep an eye out for the Chihuahua. |
On va garder notre dignité au spa, merci. | We will be maintaining our dignity in the spa, thank you. |
On va garder les choses sous contrôle, okay ? | We're going to keep this under control, okay? |
Il se méfie, donc il va garder ses yeux sur moi. | He's wary, so he'll keep his eyes on me. |
Elle va garder le bébé ou s'en débarrasser ? | Does she keep or get rid of the baby? |
Et ne t'inquiète pas, On va garder la fête petite et intime. | And don't worry, we're gonna keep the party small and intimate. |
Je pense qu'on va garder ça, si ça te convient. | Think we'll just hang onto this, if that's okay with you. |
On va garder ça secret autant que possible. | Let's keep it a secret much as possible. |
Il va garder un œil sur la maison et prendre le courrier. | He's gonna keep an eye on the place and collect the mail. |
Et on va garder ça comme ça. | And we are going to keep it that way. |
On va garder ça secret autant que possible. | We're gonna keep it quiet as long as we can. |
