guard

Gabriel wanted you to guard this with your life?
Gabriel voulait que tu gardes ça au péril de ta vie ?
You were supposed to guard me, like a sentry.
Tu devais me garder, comme une sentinelle.
There is no sure way to guard our thoughts from him.
Il n'y a aucun moyen sûr de lui bloquer nos pensées.
I need somebody to guard me at night.
J'ai besoin de quelqu'un pour me garder la nuit.
They pay me to guard you, not to talk to you.
On me paie pour te surveiller, pas pour te causer.
He knows to guard the tape with his life.
Il sait qu'il doit la garder au péril de sa vie.
She's not here to guard you, she's here to protect you.
Elle est pas là pour vous garder, mais pour vous protéger.
I went to the cemetery to guard it.
Je suis allée au cimetière pour le surveiller.
Gonna get a uniform to guard you where you're staying.
On va te chercher un officier pour te protéger là où tu vis.
Nissa and I wait there, with a small detachment of troops to guard us.
Nissa et moi attendrons ici, avec un petit détachement pour nous protéger.
I'm here to guard you.
Je suis là pour vous garder.
There's no way to guard him.
Y'a pas moyen de le bloquer.
Are you going to guard me?
Tu vas me protéger ?
Until now, people were paying Fabian to guard their money.
Jusqu’à maintenant, les gens payaient Fabian pour garder leur argent.
But it is our duty to guard the fortress.
Mais il est de notre devoir de garder la forteresse.
I'm sorry, Doctor, but you have a vault to guard.
Désolée, Docteur, mais tu as un coffre à garder.
In exchange for his silence I had to guard this money.
En échange de son silence, je devais garder cet argent.
What about the other gates that you have to guard?
Et les autres portes que tu dois garder ?
In order to guard people who would create a new world.
Pour garder des gens qui créeraient un monde nouveau.
Mainly, I need to guard against my own egotism and pride.
Principalement, je dois me protéger contre mon égoïsme et mon orgueil.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X