déborder

La bénédiction que vous recevrez sur la terre va déborder.
The blessing that you will receive on the earth will overflow.
Trop pas, et elle va déborder.
Too much pitch, and she'll overflow.
Ça va déborder, alors. George ?
It's gonna have to come in the lead, then, George.
Dépêche-toi ou ça va déborder.
Hurry, it's going to overflow.
Encore cette semaine, il semble que la frustration des Vénézuéliens à propos de l'économie va déborder des files d'attente pour se déverser dans les rues.
Just this week, it appears that Venezuelans' frustration with the economy will be moving from queues to the streets.
Il y a trop d'eau dans ce seau. Elle va déborder.
There's too much water in this bucket. It's going to spill.
N'ajoute pas encore de café dans la tasse, sinon elle va déborder.
Don't keep pouring coffee in the cup, or it'll overflow.
Ne remplis pas la casserole d'eau jusqu'en haut. Elle va déborder.
Don't fill the pan with water up to the top. It'll overflow.
Ne me remplis pas le verre jusqu'au bord. Il va déborder !
Don't fill my glass to the brim. It's going to overflow!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire