cramer

Si on reste là, on va cramer.
Sir, if we stay here we're gonna fry.
Si tu te magnes pas, la bouffe va cramer.
If you don't hurry up, I'm going to burn this stuff on principle alone.
Personne ne va cramer personne.
No one's gonna burn anyone, all right?
Ce gamin va cramer.
Oh, that child's going to fry.
Cette bagnole va cramer !
Help me! This thing's gonna burn up.
Va cramer ce camion, putain !
Get rid of that car, for chrissake!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée