bouleverser

Je pense que ça va bouleverser notre amitié.
You know, Jerry, I think this changes the relationship.
Intel® Graphics Technology va bouleverser votre perspective pour toujours.
Watching content with Intel® Graphics Technology will change your perspective forever.
Un destin qui va bouleverser leur vie.
A fate that will upset their lives.
Le passage à l'euro va bouleverser toute une échelle de valeurs.
The transfer to the euro is going to change a whole scale of values.
Cela va bouleverser nos plans de sortie en voile.
That'll put a crimp in our sailing plans.
Cela va bouleverser ta vie.
This is gonna turn your life around, darling.
Un tel événement tragique, bien sûr, va bouleverser les adultes et, en particulier, les enfants.
Such a tragic event, of course, will upset both adults and, in particular, children.
Ça va bouleverser les bases.
I'm going to shake the foundations.
Arrête de faire les cent pas. Je peux pas ! Ça va bouleverser le monde.
Well, let's just say, for the sake of argument, you are right, which I don't believe, but then what?
C'est l'événement qui constitue le rapport entre les deux types d'agencement, c'est l'événement qui va distribuer les subjectivités et les objectivités, qui va bouleverser les configurations des corps et des signes.
The event constitutes the relationship between the two types of arrangements; it is the event that distributes the subjectivities and objectivities that will overthrow the configurations of bodies and signs.
L’irruption dans la vie de Salam de l’autoritaire commandant Assi (Yaniv Biton), responsable du check-point qu’il doit franchir chaque jour pour aller de son domicile à son travail, va bouleverser la donne.
The sudden entrance into Salam's life of the authoritarian commander Assi (Yaniv Biton), responsible for the checkpoint he has to cross each day to get from his house to his place of work, is bound to upset the apple cart.
Le nouveau directeur général va bouleverser les choses dans l'entreprise.
The new CEO is going to shake things up at the company.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant