boucler

Allez, on va boucler ce procès.
Okay, let's wrap this up.
La police va boucler le périmètre directement devant l'ambassade.
DCPD will be cordoning off the area directly in front of the embassy.
On va boucler le scénario aujourd'hui.
I think we're finally gonna finish the script today.
Bien, merci. La police va boucler le périmètre directement devant l'ambassade.
DCPD will be cordoning off the area directly in front of the embassy.
Mlle Parsons va boucler l'affaire.
Miss Parsons is going to settle.
On va boucler cette affaire.
We gotta make this case, right?
Reculez, sinon on va boucler le passage, jusqu'à ce soir.
Get back or no one goes through.
Reste ici, on va boucler la forêt.
Why don't you stay here, and we'll post some guys around the edges of the forest.
On va boucler ça d'ici ce soir.
And this may very well be his last Christmas.
C'est l'année de Cancún et de la Conférence ministérielle de l'OMC qui va boucler l'accord planétaire de libre-échange agricole.
It is the year of Cancun and the WTO Ministerial Conference that will seal the world agreement on agricultural free trade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris