buckle

Don't forget to buckle up.
N'oublie pas ta ceinture.
Don't forget to buckle up.
Attachez vos ceintures.
Those packages give you an opportunity to buckle on a chain.
Ces paquets vous donnent l'occasion de vous attacher à une chaîne.
Those packages give you an opportunity to buckle on a chain.
Ces packages vous donnent l'occasion de vous attacher à une chaîne.
Are you brave enough to buckle with violent terrorists?
Vous possédez le courage suffisant pour affronter de violents terroristes ?
Everyone, everyone needs to buckle up, every time.
Tout le monde doit mettre sa ceinture, à chaque fois.
So, you need to buckle down and start working through this.
Alors, vous avez besoin pour boucler le bas et commencer à travailler à travers cela.
Well, he needs to buckle down and get on with it, then.
Il a besoin de se mettre au travail, sérieusement, alors.
I guess the carjacker didn't give her time to buckle up.
Le carjacker n'a pas dû lui laisser le temps de mettre sa ceinture.
I need to buckle down and get serious.
Je dois être studieuse et sérieuse.
Yeah, that's hilarious, Chris, but we've got to buckle down.
C'est hilarant, mais tu dois te concentrer.
Don't forget to buckle up.
Ne pas oublier de boucler sa ceinture.
Passengers in the front seat of the taxi are required to buckle their seat belts.
Les passagers à l'avant siège du taxi sont tenus d'attacher leur ceinture de sécurité.
Don't forget to buckle up.
N'oublie pas de mettre ta ceinture.
After pounding on the wall the plaster will start to buckle and belly out.
Après avoir pilé sur le mur le plâtre commence à boucler et le ventre sur.
But after a while, you've got to buckle down.
Mais il y a un moment où il faut s'y mettre sérieusement.
Don't forget to buckle up.
N'oubliez pas d'attacher votre ceinture.
A great way to start your trip is by reminding your riders to buckle up.
La meilleure façon de commencer une course est en rappelant à vos passagers de boucler leur ceinture.
The more you do, the more you get taken for granted, so don't bother to buckle up.
Plus vous en faites, plus vous êtes pris pour acquis, Donc vous fatiguez pas à passer souvent.
The cost of treatment continues to be extremely high and our economies are beginning to buckle under the effects of the illness.
Le coût des traitements reste extrêmement élevé et nos économies commencent à ployer sous les effets de cette maladie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X