Et bien, avec toi apparaissant comme ça, personne ne va accorder d'attention aux politiciens.
Well, with you looking like that, no one's gonna pay any attention to politicians.
L'Irlande va accorder une place encore plus importante aux secours d'urgence et à l'aide humanitaire.
Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief.
Dans ces luttes, l'ICOR va accorder une grande importance en 2017 à l'ancrage du socialisme comme alternative sociétale.
In these struggles, the ICOR will put big emphasis in 2017 on anchoring socialism as societal alternative.
La Vérité est toujours en harmonie avec elle-même et ne se préoccupe pas en premier lieu de révéler la justice qu’on va accorder avec le méfait.
Truth is always in harmony with herself, and is not concerned chiefly to reveal the justice that may consist with wrong-doing.
Je voudrais savoir si, dans ces mesures dont parle le commissaire, on accorde ou on va accorder des aides directes aux éleveurs.
Commissioner, I should like to know whether, under the measures you referred to, direct aid to farmers is already being provided or will soon be.
Monsieur le Président, pour la première fois depuis de nombreuses années, il semble que cette année, ce Parlement va accorder la décharge à la Commission pour le 30 avril, comme c'est prévu.
Mr President, for the first time in many years, it looks as if this Parliament will once again be granting discharge to the Commission by 30 April, as prescribed.
Dans le cadre de cet accord, un nouveau consortium d’universités géré par l’INPI va accorder dans son programme d’études des crédits académiques pour les cours d’enseignement à distance de l’OMPI.
As part of the agreement, a new consortium of universities managed by INPI Brazil will offer academic credits for WIPO DL courses as part of their degree programs.
Dans ce contexte, le Japon va accorder une attention minutieuse aux consultations entre les États-Unis et la Fédération de Russie relatives au Traité sur la réduction d'armements stratégiques offensifs, qui expire en 2009.
In that context, Japan will pay close attention to the consultations between the United States and the Russian Federation on the Strategic Arms Reduction Treaty, which expires in 2009.
Le président va accorder une interview au cours de laquelle il sera interrogé sur les sujets brûlants de l’actualité.
The president is to give an interview in which he will be asked about the burning issues of the day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir