vérifier

Je veux que vous me vérifiiez chaque centimètre de cet endroit.
I want you to check every inch of this place.
Mais vous pourriez rencontrer un problème si vous vérifiiez toutes les conditions.
But, you could have a problem if you check all of the conditions.
Et si vous vérifiiez avec le gardien ? C'est pas Alvarez.
Why don't you check with the warden? Forget Alvarez.
Je veux que vous vérifiiez si votre cœur est réellement bon ou non.
I want you to check whether your heart is really good or not.
Je veux que vous vérifiiez chaque connexion.
I want you to check every connection.
J'ai besoin que vous vérifiiez quelque chose.
I need you to take a look at something.
Non, juste des détails que j'aimerais que vous vérifiiez.
No. These are things I'd just like you to check on.
J'ai besoin que vous le vérifiiez Et que vous le signiez.
I need you to look it over and sign it.
Je veux que vous en vérifiiez chaque image.
I want you to check every frame.
Je veux que vous vérifiiez chaque connexion. Tout de suite.
I want you to check every connection.
Je veux que vous me vérifiiez chaque centimètre de cet endroit.
I want you to check every inch of this place
Certainement, nous ferons un échantillon de préproduction pour que vous vérifiiez avant production en série.
Certainly, we will make a pre-production sample for you to check before mass production.
Je veux que vous les vérifiiez.
I want you to check it out.
Maintenant, je veux que vous vérifiiez si vous avez cultivé cette vérité dans votre coeur.
Now, I want you to check whether you have cultivated this truth in your heart.
Je refuse que vous vérifiiez.
I don't want you to check her out.
Il est également important que vous vérifiiez régulièrement les mises à jour de la Politique de confidentialité.
It is also important that you check back often for updates to the Privacy Policy.
Vous compléterez le processus après que vous écriviez votre nombre de téléphone et vérifiiez la même chose.
You will complete the process after you enter your phone number and verify the same.
Donc vous vérifiiez les entrées et sorties des livres, aidiez les gens à trouver ce qu'ils cherchaient ?
So you were checking books in and out, helping folks find what they were looking for?
Donnez-vous un mois avant que vous vérifiiez votre progrès, et continuez à faire l'exercice aussi longtemps selon les besoins.
Give yourself a month before you check your progress, and continue to do the exercise as long as necessary.
On a besoin que vous vérifiiez le dossier Ben Sullivan, et tout de suite. Pourquoi ?
My friend needs you to check on the Ben Sullivan file, and you're gonna do it right now.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X