vérifier

Vous rendrez visite à Sarah et Bullseism et vérifierez comment elles vont.
You'll visit Sarah and Bullseism and check how they are doing.
J'espère que vous vérifierez votre service auprès des autres par ce message.
I hope you will check your service to others through this message.
Vous vérifierez cela auprès de la police.
You could check that out with the police.
Vous vérifierez la qualité extraordinaire des matériaux de construction que nous utilisons dans nos bâtiments.
You will check the extraordinary quality of the construction materials we use in our buildings.
Pourquoi vous ne vérifierez leurs analyses ?
Why don't you be responsible for them and check their blood work?
Vous vérifierez, et me tiendrez au courant ?
So you'll check it out, get back to me?
Si je vous laisse entrer, vous vérifierez s'il reste quelqu'un à l'intérieur ?
If I let you in, will you check if there's anyone else inside?
J'espère que vous vérifierez s'il y a des épines ou pas poussant dans votre coeur.
I hope you will check whether or not there are thorns growing in your heart.
Vous vérifierez personnellement que mes photos sont réelles à 100 % et sans aucune sorte de tromperie.
You will personally verify that my photos are 100% real and without any kind of deception.
Vous vérifierez plus tard.
You can check up later.
Vous vérifierez sur votre compte...
I'd check your bank account.
WhatsApp vous invitera à restaurer vos discussions et fichiers médias depuis une sauvegarde lorsque vous vérifierez votre numéro de téléphone.
WhatsApp will ask you to restore your chats and media from a backup once you verify your number.
WhatsApp vous invitera a restaurer vos discussions et fichiers médias depuis une sauvegarde lorsque vous vérifierez votre numéro de téléphone.
WhatsApp will ask you to restore your chats and media from a backup when you verify your number.
Tu sais que je vais vous laisser vouloir me voir plusieurs fois, vous vérifierez quand savourer l'essence de la sensualité.
You know I'll leave you wanting to see me many times, you will verify when savor the essence of sensuality.
Vous serez surpris lorsque vous vérifierez la proximité de la plage, de l'aéroport et des villes d'Elche et d'Alicante.
You will be amazed when you check the proximity to the beach, the airport and the cities of Elche and Alicante.
Aucun frais ne vous sera demandé avant que la moitié du travail dont vous vérifierez la véracité ne vous soit donné.
No fee will be required before half of the work that you check the veracity you are given.
Personne n'y touchera probablement avant la veille du jour du défilé, mais vous vérifierez régulièrement.
The chances are they won't be touched until the evening before Army Day, but you will check them constantly.
Vous pouvez choisir entre deux à cinq chambres et vous vérifierez la haute qualité de ses matériaux de construction et ses finitions parfaites.
You can choose from two to five bedrooms and you will check the high quality of its construction materials and its perfect finishes.
Norton 360 Sécurité All-In-One vous propose une version gratuite pendant 60 jours, avec laquelle vous vérifierez sans doute l'efficacité du programme.
Norton 360 Security All-In-One offers you a free trial version for 60 days in which you will be able to check the functionality and effectively of the program.
Quand vous vérifierez votre téléphone, souvenez-vous que si vous ne décidez pas comment vous utilisez la technologie, les plateformes décident pour vous.
So the next time you go to check your phone, remember that if you don't decide how you're going to use the technology, the platforms will decide for you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit