usité
- Exemples
Il est usité dans plusieurs sens (généralement déterminé par le contexte). | It is used in several senses (usually determined by context). |
Le titre est souvent usité dans Psaumes et Esaïe. | The title is used often in Psalms and Isaiah. |
Ce même terme est usité dans 1 Tim. | This same term is used in 1 Tim. |
Ceci n’est pas le terme ordinaire usité pour la peine capitale judiciaire. | This is not the regular term used for judicial capital punishment. |
Vous savez quel mot n'est plus très usité ? | You know a word that is not used very often anymore? |
Il est rarement usité dans la version de Septante. | It was rarely used in the Septuagint. |
Le verbe est usité dans Deut. | The verb is used in Deut. |
Il est usité plus de 300 fois. | It is used over 300 times. |
Dans ce contexte, il est usité dans le sens de l’encouragement et de consolation. | In this context it is used in the sense of encouragement and consolation. |
Il est un peu old-fashioned et en réalité, il est peu usité. | It is a bit old-fashioned and not used very often nowadays. |
Il est usité de manière exclusive jusqu’à Genèse 2 :4, où il est combiné avec YHWH. | It is used exclusively until Gen. 2:4, where it is combined with YHWH. |
Il n’est pas usité dans Genèse, mais est devenu courant dans Exode, Lévitique, et Nombres. | It is not used in Genesis, but becomes common in Exodus, Leviticus, and Numbers. |
La seule autre fois où ce terme est usité dans le Nouveau Testament c’est dans Jacques 3 :6. | The word is used only one other time in the NT, in James 3:6. |
Par exemple, le nom n’apparaît pas dans l’Evangile de Jean, tandis que le verbe y est souvent usité. | For example, the noun does not occur in the Gospel of John, but the verb is used often. |
Par exemple, le NOM n’apparaît pas dans l’Evangile de Jean, mais le VERBE y est souvent usité. | For example, the noun does not occur in the Gospel of John, but the verb is used often. |
Le moyen le plus usité en raison de cela aujourd'hui, comme autrefois, est le filet de gaze sur la fenêtre. | The most common means in this connection today, as before, is the gauze grid at a window. |
Paul a usité ce terme deux fois lors de ses procès rapportés dans le livre des Actes (cfr. Actes 23 :1 ; 24 :16). | Paul uses this term twice in his trials in Acts (i.e., Acts 23:1; 24:16). |
La chaîne américaine CNN est d’ailleurs disponible avec le câble, et si pas moins de six langues locales sont parlées dans les tribus, l’Indonésien est largement usité. | CNN is widely available in cable channel, and while there are six languages used to communicate with the tribes, Bahasa is widely spoken. |
Dans l’Ancien Testament, ce terme était usité principalement pour le service. Dans le Nouveau Testament, il fait allusion principalement au salut qui débouche sur le service. | In the Old Testament the term was used primarily for service; in the New Testament it is used primarily for salvation which issues in service. |
Les traductions du manuel avaient été formulées dans un langage usité dans les villes et contenant de nombreux emprunts, non seulement à l’anglais, mais aussi à d’autres langues. | The translated versions of the primer were couched in urban language containing lots of loan words not only from English but also from other languages. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !