upsetting

The allegations in this case are upsetting and unacceptable.
Les allégations dans ce cas sont troublantes et inacceptables.
Repotting can often be an upsetting thing for many orchids.
Repotting peut souvent être une chose de dérangement pour beaucoup d'orchidées.
The way he is treated in the book is upsetting.
La façon dont il est traité dans le livre est bouleversant.
It may be severely upsetting in some women.
Elle peut être sévèrement bouleversante dans quelques femmes.
To introduce this question would mean upsetting the established agenda.
Introduire cette question reviendrait à transgresser l'ordre du jour établi.
It's very upsetting because I want to understand it.
C'est très bouleversant parce que je veux le comprendre.
Look, I know this has all been very upsetting.
Écoutez, je sais que tout ça a été très contrariant.
We use your integration elements to avoid upsetting your integration.
Nous utilisons vos éléments d'intégration pour ne pas bousculer votre intégration.
No, it wasn't upsetting for me to hear it.
Non, ce n'était pas difficile pour moi à entendre.
I don't want you to be afraid of upsetting me.
Je ne veux pas que tu aies peur de me contrarier.
Maybe whatever happened in that room was upsetting.
Peut-être que ce qui s'est passé dans cette chambre était pénible.
Having a corrupt partition on your Mac laptop can be upsetting!
Une partition corrompue sur votre ordinateur portable Mac peut être troublante !
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you.
Cela doit-être vraiment bouleversant de savoir qu'Uther vous a abandonnée.
You should be ashamed of yourselves, upsetting Clara like this.
Vous devriez avoir honte de perturber Clara ainsi !
It can be pretty upsetting the first time.
Ca peut être assez dérangeant la première fois.
Listen, we got a really upsetting letter today.
Ecoute, on a reçu une lettre très embarrassante aujourd'hui.
It's an upsetting scene, but, um, we're having a baby, Cece.
C'est une scène dérangeante, mais... on va avoir un bébé, Cece.
Despite this generally upsetting trend, there have been some small victories.
Malgré cette tendance généralement affligeante, de modestes victoires ont été remportées.
I understand how upsetting this must be for you.
Je comprends combien ça peut être pénible pour vous.
Lane, I have something very upsetting to talk to you about.
Lane, j'ai quelque chose de pénible à te dire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer