She is particularly interested in the feelings of alienation, uprooting and dislocation.
Elle s'intéresse particulièrement aux sentiments d`aliénation, de déracinement et de dislocation.
She is particularly interested in the feelings of alienation, uprooting and dislocation.
Elle s’intéresse particulièrement aux sentiments d’aliénation, de déracinement et de dislocation.
The exigency of uprooting; the affirmation of nomadic truth.
Exigence d'arrachement, affirmation de la vérité nomade.
Don't you think it's a little soon to be uprooting her?
C'est un peu tôt pour la couper de ses racines.
I want you to feel the joy of uprooting a problem.
Je veux que tu ressentes la joie de mettre fin à un vrai problème.
Despite its uprooting, has a strong connection to the customs of their homeland.
En dépit de son déracinement, a un lien fort avec les coutumes de leur pays d'origine.
Thus, whoever supports immigration, sins, for he supports uprooting.
Ainsi, quiconque est favorable à l’immigration commet un péché, car il soutient le déracinement.
Before uprooting, you need to know what are the ways of getting rid of the stump.
Avant le déracinement, vous devez savoir quels sont les moyens de se débarrasser de la souche.
Be sure to carry out the cleaning area, uprooting stumps, unwanted trees, bushes.
Assurez-vous de procéder à la zone de nettoyage, déracinant des souches, des arbres, des buissons indésirables.
In this case, labelling may be carried out in the field before or during uprooting or later.
Dans ce cas, l'étiquetage peut être effectué en plein champ avant ou pendant le déracinage, ou ultérieurement.
Even in 1913, during a similar uprooting of Kosovars, there were louder voices of dissent in Serbia.
Même en 1913, au moment d'un déracinement semblable des Kosovars, les voix de la dissidence en Serbie étaient plus fortes.
Our people have suffered the forced uprooting of their national identity and the eradication of their historical memory.
Notre peuple a passé par un déracinement forcé de l'identité nationale, par l'amputation de sa mémoire historique.
Malthusianism is everywhere in the Union and in the CAP, regarding quotas, set-aside and the uprooting of vines.
Le malthusianisme est partout dans l’Union, dans la PAC, les quotas, la jachère, les arrachages de vignes.
This intervention is aimed at providing access to education to the Ovahimba children without uprooting their traditional way of life.
Cette intervention vise à fournir aux enfants himbas un accès à l'enseignement sans les déraciner de leur mode de vie traditionnel.
The CAP underpins the policy of uprooting small and medium-sized farms and supporting the monopolies and their profits.
La PAC sert d'appui à la politique de déracinement des petites et moyennes exploitations au profit des monopoles et de leurs profits.
In spite of the fact that uprooting is extremely difficult, in many cases it is the only way to save a life.
En dépit du fait que le déracinement est extrêmement difficile, dans bien des cas c'est la seule façon de sauver la vie de quelqu'un.
The primrose willow is now spreading extremely rapidly and, despite the efforts of numerous volunteers, can no longer be contained by uprooting.
L'arrachage, pourtant pratiqué par de nombreux bénévoles, ne suffit plus à endiguer le développement extrêmement rapide de cette plante.
Emphasizing that urbanization is uprooting indigenous peoples, the UNPFII emphasized the need for full and effective participation and inclusion.
Soulignant que l’urbanisation est en train dedéraciner les peuples autochtones, l’UNPFII a mis l’accent sur la nécessité d’une participation et d’une inclusion complètes et efficaces.
The policy is to promote protection in the family and to avoid uprooting orphaned children or encouraging their placement in institutions.
La politique adoptée consiste à promouvoir la protection au sein de la famille, à ne pas déraciner les enfants orphelins ni à encourager leur placement en institution.
In addition, preventive measures were regularly taken to prevent the cannabis from growing wild; those measures mainly included uprooting the plant before it flowered.
De plus, des mesures préventives étaient prises régulièrement pour empêcher le développement du cannabis sauvage ; ces mesures consistaient principalement à déraciner la plante avant sa floraison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X