unwillingly
- Exemples
Every revolutionist can make a mistake and thus unwillingly help the bourgeoisie. | Tout révolutionnaire peut commettre une erreur et ainsi aider involontairement la bourgeoisie. |
One who wants self-protection should follow the Law whether willingly or unwillingly. | Celui qui veut se protéger devrait suivre la Loi, volontairement ou involontairement. |
Sometimes, those connections were made willingly and, at other times, unwillingly. | Parfois, ces liens étaient volontaires et, d’autres fois, involontaires. |
I shall personally, therefore, abstain from voting on the proposal, though unwillingly. | Donc, personnellement, je m'abstiendrai sur cette proposition, à mon corps défendant. |
The bishop unwillingly, received four young Oblates. | Quatre jeunes Oblats lui arrivent, contre son gré. |
A computer network can fall victim to a botnet or unwillingly become part of one. | Un réseau informatique peut être victime d'un botnet ou devenir partie à contrecoeur d'un. |
Many people are just too unwillingly to move out of their comfort area. | Beaucoup de gens est tout simplement trop contre son gré à se déplacer hors de leur zone de confort. |
Each source can be tapped willingly or unwillingly, depending on the intention or the naivety of the seeker. | Chaque source est accessible volontairement ou involontairement, selon l'intention ou la naïveté de celui qui cherche. |
We all know that most of the countries, willingly or unwillingly, will never achieve this. | Nous savons tous que la plupart de ces pays ne l'atteindront tout simplement jamais de leur propre chef. |
The nun that accompanied me did unwillingly it and showed to me him quite a lot times. | La soeur qui m'accompagnait le faisait à contrecoeur et il me le montra pas mal de fois. |
Yes, we still sin, but unwillingly and less and less frequently as we mature. | En grandissant en maturité, nous péchons toujours, mais contre notre gré et de moins en moins souvent. |
Nothing to say unwillingly, at first glance. | Elle était consentante. |
When parents realize drawbacks of revealing privacy, they tend to do monitoring and sometimes unwillingly do spying. | Lorsque les parents réalisent les inconvénients d'une vie privée révélatrice, ils ont tendance à faire de la surveillance et, parfois involontairement, à espionner. |
Although perhaps unwillingly, the West has rather often turned its attention away from events on the Korean peninsula. | Bien qu'il ne l'ait peut-être pas fait délibérément, l'Occident a assez souvent détourné son attention des événements survenant dans la péninsule coréenne. |
While he had condemned the Saviour unwillingly, and with a feeling of pity, he had felt no real compunction until now. | Tout en ayant condamné le Sauveur à contre-coeur, et même avec un sentiment de pitié, il n'avait éprouvé jusqu'à ce moment aucun vrai repentir. |
Researching materials on various projects of the leading world LED screen manufacturers, we were unwillingly lured by the topic of large sizes. | Recherchant des matériaux sur de divers projets des principaux fabricants d'écran LED du monde, nous avons été à contrecoeur leurrés par la matière de grandes tailles. |
Afterwards, as I was already out, I went for a walk in the streets for a while, but unwillingly. | Puis, puisque j'étais dans la rue, je suis allé me promener un peu dans les ruelles, mais un peu à contrecœur. |
I did vote for this document on hygiene rules for food of animal origin, but I did so unwillingly, Mr President. | J'ai effectivement voté pour le document portant sur l'hygiène des produits alimentaires d'origine animale mais je l'ai fait à contrec ?ur, Monsieur le Président. |
In the evening I went very unwillingly to a society in Aldergate Street, where one was reading Luther's preface to the Epistle to the Romans. | Le soir, j'étais allé à contrecœur à une réunion dans la rue d'Aldersgate, où quelqu'un lisait la préface de Luther sur l'épître aux Romains. |
When we use these words, we often unwillingly but unavoidably become trapped in political and philosophical frameworks which block our ability to challenge the power that backs those views. | Quand nous utilisons ces termes, nous nous trouvons involontairement mais inévitablement piégés dans des conceptions philosophiques et politiques qui font obstruction à nos capacités à contester le pouvoir qui soutient ces opinions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !