The number of unspent Bitcoin transactions outputs (UTXO set size).
Le nombre de transactions non dépensés Bitcoin sorties (UTXO taille de l'ensemble).
We note that large amounts remain unspent every year.
Nous constatons que, chaque année, d’importants montants ne sont pas dépensés.
Last year a total of EUR 8.3 billion remained unspent.
L’année dernière, un total de 8,3 milliards d’euros n’a pas été dépensé.
There were three unspent bullets at the scene, right?
Il y avait 3 balles intactes sur la scène du crime, n'est-ce pas ?
The unspent balance was due mainly to the delayed deployment of fixed-wing aircraft and helicopters.
Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.
It was plain that the impulse that called this place into existence is yet unspent.
Il était plaine que l'impulsion qui a appelé cet endroit dans l'existence est pourtant unspent.
The unspent appropriations should not always be transferred to the subsequent years.
Nous devons cesser de toujours rebudgétiser les crédits non-dépensés sur les années ultérieures.
In addition, the unspent balance reflects lower expenditures for common staff costs.
Les dépenses communes de personnel ont aussi été inférieures aux prévisions.
In it, the rapporteur mentions the use of unspent appropriations for construction projects.
Le rapporteur y fait mention de l'utilisation de crédits non dépensés pour des projets immobiliers.
Following project completion, the balance of the unspent funds shall revert to the UNFPA Account.
Après l'achèvement du projet, le solde inutilisé est crédité au Compte du FNUAP.
He was therefore at all times in search of an outlet for unspent emotional impulses.
Il était donc à tout moment à la recherche d’un exutoire pour des impulsions émotionnelles non assouvies.
So we are eating into the mountain of unspent commitments.
Comme vous le voyez, nous creusons dans la montagne d'engagements financiers qui n'ont pas été dépensés.
Thirdly, the unspent appropriations from the current financial year should preferably be handed over immediately.
Troisièmement, les dotations non dépensées de l'exercice en cours devraient, de préférence, être distribuées immédiatement.
In the case of some operations, the unspent portion of total appropriations exceeded 17 per cent.
Dans le cas de certaines opérations, la portion inutilisée des crédits ouverts est supérieure à 17 %.
The unspent balance is attributable to delays in the deployment of United Nations Volunteers.
Le solde inutilisé s'explique par le déploiement plus lent que prévu des Volontaires des Nations Unies.
The current proposal is therefore a request to carry over the unspent portion of those funds.
La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.
The ninth EDF included funds left over from the previous EDF: ‘unspent money’.
Le 9e FED comprenait des fonds non utilisés par les FED précédents : « de l’argent non dépensé ».
The unspent balance of the Formed Police Units resulted from lower travel costs.
Le solde inutilisé au titre des unités de police constituées résulte du coût moins élevé des voyages.
It is unacceptable that, as is at present the case, 25% of the money should go unspent.
Il est inacceptable que, comme c’est à présent le cas, 25 % des montants ne soient pas dépensés.
While there is an unspent balance of appropriations, there is no corresponding cash balance.
Il n'y a cependant pas de solde de trésorerie correspondant au solde inutilisé des crédits ouverts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer