unspent
- Exemples
The number of unspent Bitcoin transactions outputs (UTXO set size). | Le nombre de transactions non dépensés Bitcoin sorties (UTXO taille de l'ensemble). |
We note that large amounts remain unspent every year. | Nous constatons que, chaque année, d’importants montants ne sont pas dépensés. |
Last year a total of EUR 8.3 billion remained unspent. | L’année dernière, un total de 8,3 milliards d’euros n’a pas été dépensé. |
There were three unspent bullets at the scene, right? | Il y avait 3 balles intactes sur la scène du crime, n'est-ce pas ? |
The unspent balance was due mainly to the delayed deployment of fixed-wing aircraft and helicopters. | Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères. |
It was plain that the impulse that called this place into existence is yet unspent. | Il était plaine que l'impulsion qui a appelé cet endroit dans l'existence est pourtant unspent. |
The unspent appropriations should not always be transferred to the subsequent years. | Nous devons cesser de toujours rebudgétiser les crédits non-dépensés sur les années ultérieures. |
In addition, the unspent balance reflects lower expenditures for common staff costs. | Les dépenses communes de personnel ont aussi été inférieures aux prévisions. |
In it, the rapporteur mentions the use of unspent appropriations for construction projects. | Le rapporteur y fait mention de l'utilisation de crédits non dépensés pour des projets immobiliers. |
Following project completion, the balance of the unspent funds shall revert to the UNFPA Account. | Après l'achèvement du projet, le solde inutilisé est crédité au Compte du FNUAP. |
He was therefore at all times in search of an outlet for unspent emotional impulses. | Il était donc à tout moment à la recherche d’un exutoire pour des impulsions émotionnelles non assouvies. |
So we are eating into the mountain of unspent commitments. | Comme vous le voyez, nous creusons dans la montagne d'engagements financiers qui n'ont pas été dépensés. |
Thirdly, the unspent appropriations from the current financial year should preferably be handed over immediately. | Troisièmement, les dotations non dépensées de l'exercice en cours devraient, de préférence, être distribuées immédiatement. |
In the case of some operations, the unspent portion of total appropriations exceeded 17 per cent. | Dans le cas de certaines opérations, la portion inutilisée des crédits ouverts est supérieure à 17 %. |
The unspent balance is attributable to delays in the deployment of United Nations Volunteers. | Le solde inutilisé s'explique par le déploiement plus lent que prévu des Volontaires des Nations Unies. |
The current proposal is therefore a request to carry over the unspent portion of those funds. | La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme. |
The ninth EDF included funds left over from the previous EDF: ‘unspent money’. | Le 9e FED comprenait des fonds non utilisés par les FED précédents : « de l’argent non dépensé ». |
The unspent balance of the Formed Police Units resulted from lower travel costs. | Le solde inutilisé au titre des unités de police constituées résulte du coût moins élevé des voyages. |
It is unacceptable that, as is at present the case, 25% of the money should go unspent. | Il est inacceptable que, comme c’est à présent le cas, 25 % des montants ne soient pas dépensés. |
While there is an unspent balance of appropriations, there is no corresponding cash balance. | Il n'y a cependant pas de solde de trésorerie correspondant au solde inutilisé des crédits ouverts. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !