unsound

By and large, the men I like are mentally unsound.
En général, les hommes que je j'aime sont malsaine mentalement.
Let us go beyond mere tolerance and unsound conciliation.
Allons au-delà de la simple tolérance et des compromis incertains.
Why table amendments that are vague and legally unsound?
Pourquoi présenter des amendements qui sont flous et juridiquement peu solides ?
People told me not to talk to her because she was unsound.
On me disait de ne pas lui parler parce qu'elle était malsaine.
The draft Constitution's arrangements for the Commission are unsound.
Les dispositions du projet de Constitution relatives à la Commission ne sont pas satisfaisantes.
Persuasion is unsuccessful and the subject is deemed unsound for continued interview.
Toute persuasion s'avère inefficace, et le sujet est jugé inapte à poursuivre l'entretien.
There, unsound investment threatens the homes and the jobs of the middle class.
Des investissements risqués menacent les maisons et les emplois de la classe moyenne.
The recent crises had revealed the unsound basis of the international financial and trade systems.
Les crises récentes ont révélé la base précaire des systèmes financiers et commerciaux internationaux.
It is so unsound that it is unthinkable that the present situation should last for long.
Elle est tellement malsaine qu’il est impossible que la situation actuelle dure très longtemps.
Mr President, this directive is unsound for three reasons. The first of these is its legal basis.
Monsieur le Président, cette directive est mauvaise pour trois raisons : Premièrement, la base juridique.
Many coastal and marine resources are affected by over-exploitation and unsound practices.
De nombreuses ressources côtières et marines sont victimes d'une surexploitation et de techniques peu respectueuses de l'environnement.
When a president is elected with 97% of the votes, the elections are unsound.
Si le président est réélu avec 97 % des voix, c'est que les élections ne sont pas valables.
First, data indicating low levels of incidence can be unsound when based on small samples.
Premièrement, un faible taux d'incidence risque d'être peu significatif s'il repose sur un petit échantillon.
Whatever that means: unsound.
Ça veut dire quoi, malsaine ?
But in the end the limit was reached and the whole unsound structure began to collapse.
Mais la limite a fini par être atteinte et la structure précaire a commencé à s’effondrer.
Hence segregation is not only politically, economically and sociologically unsound, it is morally wrong and awful.
D'où le fait que la ségrégation est non seulement politiquement, économiquement et sociologiquement malsaine, elle est moralement répréhensible et terrifiante.
As a result we see nervous men and women, of unsound judgment and unbalanced mind.
C’est pour cela que nous voyons des hommes et des femmes nerveux, ayant un jugement malsain et un esprit déséquilibré.
Privatisation might result in an unsound staffing policy, which will damage confidence in the post office.
La privatisation pourrait se traduire par une politique de l'emploi malsaine, qui nuirait à la confiance placée dans la poste.
As a result we see nervous men and women, of unsound judgment and unbalanced mind.
Voilà pourquoi il y a tant d’hommes et de femmes nerveux, au jugement malsain et à l’esprit faussé.
Over-budgeting is an unsound budgeting practice, and it is important that it should disappear completely from the EU' s budget.
La surbudgétisation constitue une pratique budgétaire malsaine, qui doit totalement disparaître du budget communautaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X