unscientific

But if a textbook seems too much fun, it's somehow unscientific.
Mais si un manuel paraît trop amusant, ce serait en quelque sorte non-scientifique.
I'm happy to take care of them in an unscientific way.
Je serai contente de me charger d'eux de façon non scientifique...
I did a quick, very unscientific survey of 25 of my friends.
J'ai fait un aperçu rapide et très non scientifique de 25 de mes amis.
This is inconsistent, unscientific and unfair.
Cette approche est incohérente, injuste et non scientifique.
Genesis was held to be unhistorical and belief in miracles unscientific.
La Genèse était considérée comme non crédible historiquement et croire dans les miracles n'était pas scientifique.
Wasn't sure anything this unscientific would interest you.
Même si ça n'est pas assez scientifique pour toi ?
It is most unscientific. You are standing in the way of human progress.
Ce n'est pas digne d'un scientifique. Vous entravez les progrès de l'humanité.
Genesis was held to be unhistorical and belief in miracles unscientific.
La Genèse était considérée comme non crédible historiquement et la croyance dans les miracles n'était pas scientifique.
Astrology is unscientific because of the fact of the precession or the shifting of constellations.
L’astrologie n’est pas scientifique du fait de la précession ou le déplacement des constellations.
This is typically rather useless and also rather unscientific advice, because it is hard to falsify.
Cela est généralement plutôt inutile et aussi des conseils plutôt scientifique, parce qu’il est difficile à falsifier.
Materialistic science therefore cannot understand it, but it is unscientific to deny its existence.
La science matérialiste ne peut donc pas les comprendre, il est néanmoins non scientifique de nier leur existence.
That is completely unscientific.
Ce n'est pas du tout scientifique.
Now, that's very unscientific.
C'est très peu scientifique.
This was a huge setback for associations, who denounced the decision as being unregulated and unscientific.
Un revers pour les associations, qui dénoncent la façon réglementaire et non scientifique de la décision.
With this simple (if totally unscientific) graph in hand, we can understand the modern productivity landscape.
Avec ce simple graphique, qui n’a d’ailleurs aucune valeur scientifique, on peut comprendre la productivité moderne.
If the treatment is unscientific fit the case is mixed up or complicated, it may take a few weeks.
Si le traitement n'est pas scientifiquement adapté, que le cas est mélangé ou compliqué, cela peut prendre plusieurs semaines.
It is uncritical and unscientific to exaggerate his faults or to imagine that the whole history is a series of myths.
Il est critique et non scientifique à exagérer ses défauts ou d'imaginer que toute l'histoire est une série de mythes.
Predatory journals and even journals from legitimate publishers are legitimatizing this unscientific medical research in the public's eye.
Les revues prédatrices et même les revues d' éditeurs légitimes justifient cette recherche médicale non scientifique aux yeux du public.
I'm not given to unscientific belief, but I will admit that there are many things that science hasn't yet answered.
Et je suis plutôt sceptique, mais je reconnais que la science n'a pas toutes les réponses.
Dr. Wiseman reports on over three years of scientific inquiry into what is often considered the most unscientific topic of all.
Dr. Wiseman rapporte dessus sur trois ans d'enquête scientifique dans ce qui est souvent considéré la matière la plus non scientifique de tous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X