unsatisfied

In addition, there are still too many unsatisfied human needs.
En outre, les besoins humains insatisfaits sont encore beaucoup trop nombreux.
Francine, why didn't you tell me you were so unsatisfied?
Francine, pourquoi ne pas m'avoir dit que tu étais tellement insatisfaite ?
I know what a woman feels when she's left unsatisfied.
Je sais ce que ressent une femme qu'on laisse insatisfaite.
Each day I become more like a disoriented and unsatisfied idolatrous.
Chaque jour je ressemble plus à un idolâtre désorienté et insatisfait.
From unsatisfied seeker she was about to become an enthusiastic disciple.
De chercheuse insatisfaite, elle allait devenir une disciple enthousiaste.
People are very, very unsatisfied at the moment.
Les gens sont très très, très mécontents à l'heure actuelle.
Are you unsatisfied with the way I've performed my duties?
N'êtes-vous pas satisfait de la façon dont j'ai accompli mon devoir ?
She was unsatisfied with the work, but that was months ago.
Elle n'était pas satisfaite du travail, mais c'était il y a longtemps.
But I don't want to remain unsatisfied.
Mais moi, je ne veux pas être insatisfaite aujourd'hui.
I am unsatisfied that now I have to talk to them.
Je ne suis pas satisfaite d'avoir à leur parler.
Why are you always so unsatisfied?
Pourquoi es-tu toujours aussi insatisfait ?
I therefore remain unsatisfied, Mr Prodi.
Je reste donc sur ma faim, Monsieur Prodi.
And three times the pope has sent them back, unsatisfied.
Les trois fois, le pape les a renvoyés : il n’était pas satisfait.
Learning a language should answer an unsatisfied need in your life.
Votre projet doit répondre à un besoin encore insatisfait dans votre vie.
And then they were unsatisfied with what they got in hand.
Ils n'arrivaient pas à se satisfaire de ce qu'ils avaient.
No refunds if you are unsatisfied.
Aucuns remboursements si vous êtes mécontent.
He is unsatisfied with the result.
Il n'est pas content du résultat.
Well, just to let you know, I'm not unsatisfied.
Tu sais, je ne suis pas insatisfait.
If you are unsatisfied with the resolution, you may address your complaint to the DSA.
Si vous n'êtes pas satisfait de la résolution, vous pouvez adresser votre plainte au DSA.
It was great with you, but I'm unsatisfied because it was just acting.
C'était sympa avec vous, mais je ne suis pas satisfait car on faisait semblant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté