unrecorded

Other incidents occur in remote locations and mostly go unrecorded.
D’autres incidents se produisent dans des zones isolées et passent inaperçus.
Most unrecorded workers (omitted from the official statistics) are women.
La plupart des ouvrières non enregistrées (omises des statistiques officielles) sont des femmes.
Magnetic tapes, unrecorded, of a width > 6,5 mm
Bandes magnétiques non enregistrées, largeur > 6,5 mm
Many beautiful women came to Brijuni on private visits unrecorded by the official photographer.
Beaucoup de belles femmes venus de Brijuni sur les visites privées non enregistrées par le photographe officiel.
Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena
Bandes et disques magnétiques non-enregistrés pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues
Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena
Bandes et disques magnétiques non enregistrés pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues
Daily life is made up of a variety of unrecorded situations which call for decision making and choices.
La vie quotidienne est faite d’une variété de situations inédites qui demandent des décisions et des choix.
Due to security reasons, all items must be signed for and we cannot send items unrecorded.
Pour des raisons de sécurité, tous les articles doivent être signés et nous ne pouvons pas envoyer des éléments non enregistrés.
Calculate the power of all the devices, add to the resulting figure of 30% for unrecorded cases.
Calculer la puissance de tous les dispositifs, ajouter à la figure résultante de 30 % pour les cas non enregistrés.
Due to security reasons, all items must be signed for and we cannot send items unrecorded.
Pour des raisons de sécurité, tous les articles doivent être signés et nous ne pouvons pas envoyer des articles non enregistrés.
Due to security reasons, all items must be signed for and we cannot send items unrecorded.
Pour des raisons de sécurité, tous les articles doivent être signés pour et nous ne pouvons pas envoyer des éléments non comptabilisés.
It is not permitted to open, acquire or maintain a secret or unrecorded account, fund or asset.
Aucuns comptes, fonds ou actifs secrets ou non consignés ne peuvent être ouverts, acquis ou alimentés.
Optical media for the recording of sound or of other phenomena (excluding goods of HS 37), unrecorded
Supports optiques pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues (à l'exclusion des produits du SH 37), non enregistrés
This was an important control to ensure that unrecorded transactions and errors are detected in a timely manner.
C'était pourtant un bon moyen de repérer les opérations non enregistrées et les erreurs sans tarder.
Yet, these disasters are largely unacknowledged, unrecorded, and communities are usually left to fend for themselves.
Toutefois, ces catastrophes ne sont le plus souvent ni reconnues ni enregistrées et les communautés restent habituellement livrées à elles-mêmes.
Factoring in informal, unrecorded flows could bring that figure to nearly $250 billion.
par certaines sources. La prise en compte de transferts officieux, non comptabilisés pourrait porter ce chiffre à près de 250 milliards de dollars.
Magnetic discs, unrecorded
Disques magnétiques non enregistrés
No undisclosed or unrecorded account, fund or asset will be established or maintained.
Aucun compte, aucun fonds, aucun actif ne pourra être créé ou maintenu en fonctionnement s'il n'est pas clairement déclaré ou enregistré.
Optical media for the recording of sound or of other phenomena (excluding goods of HS 37), unrecorded
Supports optiques non enregistrés pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues (à l'exclusion des produits relevant du SH 37)
Optical media for the recording of sound or of other phenomena (excluding goods of HS 37), unrecorded
Uniquement les pays tiers énumérés à l’annexe I de la décision 2010/472/UE.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie