unrecorded
- Exemples
Other incidents occur in remote locations and mostly go unrecorded. | D’autres incidents se produisent dans des zones isolées et passent inaperçus. |
Most unrecorded workers (omitted from the official statistics) are women. | La plupart des ouvrières non enregistrées (omises des statistiques officielles) sont des femmes. |
Magnetic tapes, unrecorded, of a width > 6,5 mm | Bandes magnétiques non enregistrées, largeur > 6,5 mm |
Many beautiful women came to Brijuni on private visits unrecorded by the official photographer. | Beaucoup de belles femmes venus de Brijuni sur les visites privées non enregistrées par le photographe officiel. |
Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena | Bandes et disques magnétiques non-enregistrés pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues |
Magnetic tapes and magnetic discs, unrecorded, for the recording of sound or of other phenomena | Bandes et disques magnétiques non enregistrés pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues |
Daily life is made up of a variety of unrecorded situations which call for decision making and choices. | La vie quotidienne est faite d’une variété de situations inédites qui demandent des décisions et des choix. |
Due to security reasons, all items must be signed for and we cannot send items unrecorded. | Pour des raisons de sécurité, tous les articles doivent être signés et nous ne pouvons pas envoyer des éléments non enregistrés. |
Calculate the power of all the devices, add to the resulting figure of 30% for unrecorded cases. | Calculer la puissance de tous les dispositifs, ajouter à la figure résultante de 30 % pour les cas non enregistrés. |
Due to security reasons, all items must be signed for and we cannot send items unrecorded. | Pour des raisons de sécurité, tous les articles doivent être signés et nous ne pouvons pas envoyer des articles non enregistrés. |
Due to security reasons, all items must be signed for and we cannot send items unrecorded. | Pour des raisons de sécurité, tous les articles doivent être signés pour et nous ne pouvons pas envoyer des éléments non comptabilisés. |
It is not permitted to open, acquire or maintain a secret or unrecorded account, fund or asset. | Aucuns comptes, fonds ou actifs secrets ou non consignés ne peuvent être ouverts, acquis ou alimentés. |
Optical media for the recording of sound or of other phenomena (excluding goods of HS 37), unrecorded | Supports optiques pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues (à l'exclusion des produits du SH 37), non enregistrés |
This was an important control to ensure that unrecorded transactions and errors are detected in a timely manner. | C'était pourtant un bon moyen de repérer les opérations non enregistrées et les erreurs sans tarder. |
Yet, these disasters are largely unacknowledged, unrecorded, and communities are usually left to fend for themselves. | Toutefois, ces catastrophes ne sont le plus souvent ni reconnues ni enregistrées et les communautés restent habituellement livrées à elles-mêmes. |
Factoring in informal, unrecorded flows could bring that figure to nearly $250 billion. | par certaines sources. La prise en compte de transferts officieux, non comptabilisés pourrait porter ce chiffre à près de 250 milliards de dollars. |
Magnetic discs, unrecorded | Disques magnétiques non enregistrés |
No undisclosed or unrecorded account, fund or asset will be established or maintained. | Aucun compte, aucun fonds, aucun actif ne pourra être créé ou maintenu en fonctionnement s'il n'est pas clairement déclaré ou enregistré. |
Optical media for the recording of sound or of other phenomena (excluding goods of HS 37), unrecorded | Supports optiques non enregistrés pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements analogues (à l'exclusion des produits relevant du SH 37) |
Optical media for the recording of sound or of other phenomena (excluding goods of HS 37), unrecorded | Uniquement les pays tiers énumérés à l’annexe I de la décision 2010/472/UE. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !