unrecognised
- Exemples
The mission concluded that malnutrition was unrecognised in Cameroon. | Elle avait conclu que la malnutrition était méconnue au Cameroun. |
It is entirely unrecognised as such, even by Armenia. | Elle n'est aucunement reconnue en tant que tel, même par l'Arménie. |
Post surgical chronic pain represents a major, largely unrecognised clinical problem. | La douleur chronique post-chirurgicale représente un problème clinique presque méconnu et majeur. |
Discrimination against women exists and is unrecognised. | La discrimination existe à l'encontre des femmes et n'est pas reconnue. |
This dignitary in disgrace, whose abilities as a statesman were unrecognised, was very upset. | Le dignitaire en disgrâce dont les capacités d'homme d'état ont été méconnues était très fâché. |
Otherwise, the variable is populated only when the MIME type of the data is unrecognised. | Sinon, la variable sera peuplée seulement lorsque le type MIME de la donnée n'est pas reconnu. |
That would have sought to increase economic ties with the unrecognised regime in Northern Cyprus. | Il aurait visé à augmenter les liens économiques avec le régime non reconnu du nord de Chypre. |
It bridges the gap between major brands and unrecognised creatives like myself. | La plateforme permet de combler le fossé existant entre les grandes marques et les créatifs non reconnus comme moi. |
The realignment was limited to the initial 85 % unrecognised or suspended gain. | Le réalignement était limité à 85 % de la valeur non reconnue ou suspendue de la plus-value originale. |
There is particular harassment of members of unrecognised religious groups and house churches. | Les membres de groupes religieux ou d’assemblées privées non reconnus sont les victimes de persécutions particulières. |
Every important human bond activates many levels of the personality, and some of these levels are unconscious and unrecognised. | Chaque lien humain important active de nombreux niveaux de la personnalité, et certains de ces niveaux sont inconscients et méconnus. |
Our learning models perform similarity analysis between previously classified phishing sites and new, unrecognised URLs. | Nos modèles d'apprentissage effectuent des analyses de similarités entre les sites d'hameçonnage précédemment classés et les nouveaux, et les URL non reconnues. |
Under no circumstances should we overlook the formally unrecognised and still unpaid work that women are doing. | Nous ne devrions en aucun cas ignorer le travail officiellement non reconnu et toujours non rémunéré accompli par les femmes. |
The importance of Taylor's Theorem remained unrecognised until 1772 when Lagrange proclaimed it the basic principle of the differential calculus. | L'importance de Taylor's Theorem est restée méconnue jusqu'à 1772 quand Lagrange a proclamé le principe de base du calcul différentiel. |
In addition, private unrecognised institutions, both in rural and urban areas, are also in existence in large number. | De plus, un grand nombre d'établissements privés non reconnus existent dans les villes et les campagnes. |
Child homelessness often goes unrecognised at a national and international level since it is difficult to quantify and assess. | L’enfant sans domicile fixe est souvent méconnu, tant sur le plan national qu’international car c’est une situation difficile à quantifier et à évaluer. |
If normal or decreased values for glycated haemoglobin are noted, the possibility of recurrent, unrecognised (especially nocturnal) episodes of hypoglycaemia must be considered. | Si le taux d'hémoglobine glycosylée est normal ou abaissé, la possibilité d'épisodes hypoglycémiques récidivants passés inaperçus (surtout nocturnes) doit être évoquée. |
The school dropout rate is very high, and 31% of school-age children in unrecognised settlements are reported to be illiterate. | Le taux des abandons scolaires est très élevé et, selon les rapports, 31 % des enfants des campements non reconnus en âge scolaire sont illettrés. |
If normal or decreased values for glycated haemoglobin are noted, the possibility of recurrent, unrecognised (especially nocturnal) episodes of hypoglycaemia must be considered. | Si le taux d'hémoglobine glucosylée est normal ou abaissé, la possibilité d'épisodes hypoglycémiques récidivants passés inaperçus (surtout la nuit) doit être évoquée. |
If normal or decreased values for glycated haemoglobin are noted, the possibility of recurrent, unrecognised (especially nocturnal) episodes of hypoglycaemia must be considered. | Si le taux d'hémoglobine glycosylée est normal ou abaissé, la possibilité d'épisodes hypoglycémiques récidivants passés inaperçus (surtout la nuit) doit être évoquée. |
